Exemplos de uso de "chop-shaped ground meat" em inglês
Ground turkey, 20 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 20 percent.
Фарш из индюшатины жирностью 20 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 20 %.
Ground turkey, 30 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 30 percent.
Фарш из индюшатины жирностью 30 % или менее состоит из мясных мышечных волокон, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 30 %.
Ground turkey, 10 % fat or less, consists of meat muscle fibers that are strand-like in appearance with the percentage of fat less than or equal to 10 percent.
Фарш из индюшатины жирностью 10 % или менее состоит из мышечных волокон мяса, имеющих нитевидную форму, с процентным содержанием жира, не превышающим 10 %.
The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil.
Кур кормят кукурузой, затем их мясо размельчают и смешивают с другими продуктами из кукурузы, чтобы придать объем и массу, а затем пережаривают на кукурузном масле.
Digging things up out of the ground, and largely on the basis of morphology - the way things are shaped, often skull shape - saying, "This looks a little bit more like us than that, so this must be my ancestor.
археологических раскопок, и в значительной степени на основе морфологии, так например, изучая внешнее строение черепа, человек делал следующий вывод: "Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with …
Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с …
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin.
Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Think of the America shown in Lincoln, which is a society shaped by industrial revolution 1 but not yet transformed by IR 2.
Подумайте об Америке, какая показана в "Линкольне", это общество сформированное первой промышленной революцией, но еще не преобразованное второй.
As 2012 mercifully ends and 2013 begins, forex trading opportunities already are being shaped by a shift in the global political economy.
Слава Богу, 2012 год заканчивается, наступает год 2013. Сдвиг в мировой политической экономике дает новые возможности на рынке форекс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie