Exemplos de uso de "clearings" em inglês com tradução "очистка"

<>
Clearing your credentials often helps. Очистка учетных данных часто помогает решить проблему.
Clearing the headset of all Bluetooth devices Очистка всего списка устройств Bluetooth из памяти гарнитуры
After clearing the cache, try the update again. После очистки кэша попробуйте снова установить обновление.
Clearing the system cache may fix this problem. Очистка системного кэша может решить эту проблему.
Re-provisioning resets your connection by clearing old settings. При повторной настройке подключение сбрасывается за счет очистки старых параметров.
Browsing history: Clearing your browsing history deletes the following: История просмотров. При очистке истории просмотров удаляются следующие данные:
What the video Clearing the headset of all Bluetooth devices. Смотрите видео Очистка списка устройств с поддержкой Bluetooth в памяти гарнитуры.
Clearing the system cache of possibly corrupted data can resolve problems. Очистка системного кэша от возможно поврежденных данных может решить проблему.
Some console problems can be fixed by clearing your system cache. Некоторые проблемы консоли можно решить очисткой системного кэша.
Inefficiencies in processing and clearing goods put traders in developing countries at a competitive disadvantage. Недостатки в системе обработки и таможенной очистки товаров ставят торговцев из развивающихся странах в невыгодные условия конкуренции.
Clearing download history will empty Opera's record of the files you've downloaded through the browser. При очистке истории загрузок Opera будут удалены все записи о загруженных файлах.
To adjust settings for Instagram on Android, including uninstalling the app and clearing your cache and data: Чтобы найти настройки Instagram на устройстве Android, в том числе для удаления приложения и очистки кэша и данных:
The Government of Lebanon, with bilateral and multilateral donors, should accelerate the clearing cluster bombs from agricultural fields. правительство Ливана при поддержке двусторонних и многосторонних доноров должно ускорить работы по очистке сельскохозяйственных угодий от кассетных бомб.
Clearing data from hosted apps will delete any data stored by extensions you have installed in the browser. При очистке данных с веб-приложений будут удалены все данные, которые сохраняются расширениями, установленными в браузере.
Download problems can sometimes be fixed by deleting the Xbox Live cache and clearing your console's system cache. Иногда проблемы с загрузкой удается устранить удалением кэша Xbox Live и очисткой системного кэша консоли.
Download problems can sometimes be fixed by deleting the Xbox Live cache and clearing the console’s system cache. Иногда проблемы с загрузкой удается решить путем удаления кэша Xbox Live и очистки системного кэша консоли.
Note: If your worksheet contains multiple print areas, clearing a print area removes all the print areas on your worksheet. Примечание: Если на листе несколько областей печати, при очистке все они удаляются.
Yeah, well, clearing your history may hide porn sites from your girlfriend, but it won't hide anything from me. Ну да очистка истории может скрыть порносайты от твоей подружки, но ничего не скроет от меня.
Clearing browsing history will delete any stored location information about the pages you have viewed and the times you accessed them. При очистке истории посещений будут удалены все сведения о просмотренных страницах, их адреса и время просмотра.
The additional requirements for payment of clearing charges represent a reclassification of expenditures from freight and related costs to this class. Дополнительные потребности в оплате сборов за таможенную очистку грузов объясняются переводом в эту статью расходов из статьи «Расходы на фрахт и смежные расходы».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.