Exemplos de uso de "climatic disaster" em inglês
All signs suggest that the planet is still hurtling headlong toward climatic disaster.
Все знаки говорят о том, что планета безудержно скатывается в климатическую катастрофу.
UNICEF assisted local authorities in this velayat, where surface and ground water had been severely curtailed because of climatic conditions and land salinity, compounded by the Aral Sea disaster.
ЮНИСЕФ оказывал помощь местным органам власти в этом велаяте, в котором наземные и подземные запасы воды значительно сократились в результате сложных климатических условий и засоленности почвы, которые усугубила катастрофа с Аральским морем.
The climatic changes now observed and those predicted are expected to add to the burden of disaster losses, not only by increasing the number of damaging extreme weather events but also by increasing the intrinsic vulnerability of many populations, for example through water shortages.
Ожидается, что наблюдаемые и прогнозируемые в настоящее время климатические изменения еще больше усилят потери, вызываемые стихийными бедствиями, в результате не только увеличения числа разрушительных чрезвычайных погодных явлений, но и повышения связанной и этим уязвимости многих людей, например в результате дефицита воды.
Such social aspects of vulnerability should take into account not only personal behaviour, but also explore existing differences in liability coverage (e.g. State disaster management funds, obligatory individual insurance coverage) and reserves for the immediate safeguarding of human life and the speedy recovery of critical infrastructure including health systems in the event of climatic catastrophes.
Такие социальные аспекты уязвимости должны принимать во внимание не только личностное поведение, но и исследовать существующие различия в сфере охвата ответственности (например, Государственные фонды управления бедствиями, обязательное индивидуальное страховое обеспечение) и резервы для неотложной защиты человеческой жизни и быстрого восстановления наиболее важных инфраструктур, включая органы здравоохранения, в случае климатических катастроф.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
Unless these studies are done, poor countries might find themselves continuing victims of worsening climatic shocks, such as severe hurricanes, droughts, and flooding, without realizing that the events are not accidental, but the result of long-term patterns of global energy use.
Таким образом, в финансировании подобных исследований должны помочь агентства-доноры (скажем, Всемирный Банк).
But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
Second, it is a very huge problem, since the climatic changes in the coming decades are likely to be quite sizeable.
Во-вторых, это проблема огромного масштаба, поскольку климатические изменения в грядущих десятилетиях, вероятно, окажутся весьма значительными.
Poor countries often have extremely low agricultural productivity, not mainly because of poor policies, but because of poor soils and difficult climatic conditions.
В бедных странах она зачастую чрезвычайно низка, и в основном не вследствие неправильной политики, а из-за плохих почв и сложных климатических условий.
More than five thousand people perished as a result of that natural disaster.
В результате того стихийного бедствия погибли более пяти тысяч человек.
But no matter how clean and efficient renewable energy sources may be, they will never fully mitigate the climatic effects that are bringing more hurricanes like Maria ashore.
Но вне зависимости от того, насколько чистыми и эффективными могут быть эти источники, они никогда не смогут полностью нивелировать последствия изменения климата, которые приводят к возникновению ураганов, подобных «Марии».
When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило.
The climatic changes that may be produced by the increased CO2 content could be deleterious from the point of view of human beings.”
Климатические изменения, к которым может привести повышенное содержание СО2, могут быть вредными с точки зрения человека”.
This interest is due in part to advances in low-temperature surgery, but also to an increased understanding of cases like one documented in 1995 in the journal Prehospital and Disaster Medicine.
Этот интерес отчасти обусловлен успехами криогенной хирургии, а также новыми знаниями, полученными на практике. Один такой случай был описан в 1995 году в журнале Prehospital and Disaster Medicine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie