Exemplos de uso de "cluster" em inglês com tradução "гнездовый"

<>
A total of 10 partial urban inequities surveys will be conducted as an add-on to the multiple indicator cluster surveys in 2005, through DFID funding. В 2005 году на средства ММР будет в качестве дополнения к обследованиям по множественным показателям на основе гнездовой выборки проведено в общей сложности 10 частичных обследований неравенства в городах.
WFP and UNICEF implemented a nutrition project in Bhutan for the Multiple Indicator Cluster Survey, and developed a strategy and action plan for double fortification of salt. ВПП и ЮНИСЕФ осуществляли проект в области питания в Бутане в рамках обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки и разрабатывали стратегию и план действий по двойному обогащению соли.
It has supported the multiple indicator cluster survey (MICS2) and a 20/20 Initiative study, designed and developed a social data bank, and identified and developed 19 gender-specific indicators. Она также поддержала проведение обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) и исследования в рамках инициативы «20/20», разработала и расширила банк социальных данных и определила и разработала 19 гендерных показателей.
The main emphasis of their activities was building of knowledge in poverty analysis and realization of MICS (Multiple Indicator Cluster Survey) as well as a survey on living standards in the country. Основной упор в своей деятельности они делали на расширение знаний, необходимых для анализа проблемы нищеты и проведение ОМПГВ (обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки), а также обследования уровня жизни в стране.
Almost all of the countries completed an end-decade assessment exercise in 2000, and eight conducted multiple indicator cluster surveys (MICS) or other special surveys to complement information obtained from routine sources. Почти все страны в 2000 году подготовили доклады по оценке на конец десятилетия, а восемь стран провели обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) или другие специальные обследования, призванные дополнить информацию, полученную из обычных источников.
By the end of 2008, about 50 reports for the third round of the Multiple Indicator Cluster Survey had been completed by participating countries, and 221 specific DevInfo databases had been published by Governments and various organizations. К концу 2008 года страны-участники завершили подготовку около 50 докладов для проведения третьего раунда обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки, и правительствами и различными организациями была опубликована 221 база данных, непосредственно связанная с “DevInfo”.
In 2007, analysis of the latest round of multiple indicator cluster surveys (MICS) and Demographic and Health Surveys (DHS) will help to inform programming and lead to better targeting of the significant resources invested in this focus area. Проведение в 2007 году анализа результатов последнего раунда обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) и обследований в области демографии и здравоохранения позволит обеспечить необходимую информационную базу для составления программ и добиться более целенаправленного распределения тех значительных ресурсов, которые инвестируются в эту приоритетную область деятельности.
The role of social norms in both the persistence of human rights violations and their abandonment has recently been elucidated by analysis of household survey data from the Demographic and Health Surveys and Multiple Indicator Cluster Surveys, analyses of programme interventions and developments in social science. Роль социальных норм как в сохранении нарушений прав человека, так и в отказе от них была недавно освещена в результате анализа данных обследования домашних хозяйств по линии программ обследований в области народонаселения и здравоохранения и обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки, анализа мероприятий по линии программ и новых открытий в области социальных наук.
Multiple Cluster Indicator Surveys (MICS) to measure progress towards children and development goals are another key instrument to support the analysis of disparities, as well as overall national achievements, and to provide a basis for country programme strategies that address more directly the needs of especially disadvantaged children. Другим ключевым инструментом для поддержки анализа несоответствий и изучения общенациональных достижений и создания основы для стратегий страновых программ, которые более конкретно учитывают потребности детей, находящихся в особо неблагоприятном положении, являются многопоказательные обследования с применением гнездовой выборки (ОПГВ), проводимые для оценки достижения целей в интересах детей и развития.
The initial Suco Survey in 2001, the Living Standards Measurement Survey household survey 2002, the 2002 Multiple Indicator Cluster Survey, a Demographic and Health Survey in 2003 and the first national census in 2004 provide a broad range of outcome indicators with all key variables disaggregated by sex. В результате предварительного обследования суко в 2001 году, обзора показателей уровня жизни и исследования домашних хозяйств в 2002 году, обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки 2002 года, медико-демографического исследования 2003 года и первой национальной переписи населения, состоявшей в 2004 году, был получен широкий спектр показателей с разбивкой всех основных количественных показателей по признаку пола.
The capacity of counterparts in data collection and analysis has improved considerably during the programme of cooperation through the development and implementation of the multiple indicator cluster survey (MICS), the elaboration of the Education for All (EFA) report, the end-decade report, and a growing emphasis on programme evaluations and studies to establish baseline data. В ходе осуществления программы сотрудничества был значительно усилен потенциал партнеров в области сбора и анализа данных благодаря разработке и применению обследований по многим показателям с использованием гнездовой выборки (ОПГВ), подготовке доклада по вопросам образования для всех (ОДВ), доклада о положении дел на конец десятилетия и уделению все большего внимания оценкам программы и исследованиям, проводимым с целью сбора базовых данных.
The United Nations Children's Fund (UNICEF), the Central Organization for Statistics and Information Technology of the Ministry of Planning and Cooperation Development and the Kurdish Regional Statistics Office recently published a preliminary report of the Multiple Indicator Cluster Survey which estimated that 17 per cent of primary school-age children were not attending school in 2005 and 2006. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Центральная организация по статистике и информационным технологиям министерства планирования и развития кооперации и Региональное статистическое управление Курдистана недавно опубликовали предварительный доклад о результатах обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки, согласно которому в 2005 и 2006 годах примерно 17 процентов детей школьного возраста не посещали начальную школу.
In response to the general issues raised by one delegation in terms of monitoring, which did not seem to have been given adequate attention in all of the country notes, the Regional Director welcomed the suggestions, but also listed a number of monitoring and evaluation activities such as the end-decade goal reviews, the multiple indicator cluster surveys (MICS) in all countries and periodic reviews on programme progress. Отвечая на общие вопросы, поднятые одной делегацией в отношении контроля, которому, как представляется, не уделяется надлежащего внимания во всех страновых записках, Региональный директор приветствовал эти предложения, однако также перечислил ряд мероприятий по контролю и оценке, в частности обзор целей на конец десятилетия, обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки (ОПГВ) во всех странах и периодические обзоры хода осуществления программ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.