Exemplos de uso de "co-worker" em inglês
Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой.
Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл.
Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги.
It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги.
For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда.
They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове.
Local boys talked to a co-worker, Dave Bisping, who saw him here at 10:00 last night.
Местные ребята переговорили с его коллегой, Дэйвом Биспингом, он видел его здесь в 10 часов вечера.
I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу.
Your credit card was used for a LinkedIn purchase(s) by a family member, friend, or co-worker with access to your credit card.
Использование вашей банковской карты для совершения покупок в LinkedIn вашим родственником, другом или коллегой, имеющим доступ к номеру карты.
The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново.
When you give a co-worker permission to edit, you can edit Office documents at the same time and from anywhere: on the web, your desktop, or even a mobile device.
Если вы предоставите своему коллеге разрешение на редактирование, вы сможете одновременно работать с документами Office где угодно: в браузере, классических приложениях или даже на мобильном устройстве.
If you see a Facebook charge on your bank statement that you don't recognize, make sure a family member, friend or co-worker didn't use your account to buy something without you knowing.
Если вы видите в своей банковской выписке списание, произведенное Facebook, которое вы не узнаете, убедитесь, что никто из ваших родственников, друзей или коллег не воспользовался вашим аккаунтом, чтобы совершить покупку, о которой вам ничего не известно.
The Authority took a decision of precedential value in one case when a private limited liability company paid a 30 per cent lower salary to a women worker with the same education as a male co-worker but more experience, when working on the same job.
Управление приняло решение прецедентного характера по делу частной компании с ограниченной ответственностью, платившей на 30 процентов меньше женщине-работнице с таким же уровнем образования, но при этом имевшей больший опыт, по сравнению с ее коллегой-мужчиной, занимавшим аналогичную должность.
Choose who sees whether co-workers are online
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети
But you will have chat (IM) and conferencing with your co-workers.
Тем не менее вы сможете общаться с коллегами с помощью чатов и конференц-связи.
We're all embedded in vast social networks of friends, family, co-workers and more.
Чeлoвeк глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений - с друзьями, семьёй, коллегами и прочие.
So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie