Exemplos de uso de "cold room" em inglês
In Italy, meat is hung in a cold room for 10 days at a temperature of 1 to 2 °C.
В Италии подвешивают мясо в холодильной камере на 10 дней при температуре 1-2 градуса.
It then inspected the warehouses, the production and Quality Control Department, the cold rooms, the waste storage area and the administrative offices.
Затем группа проинспектировала склады, секцию производства и контроля за качеством, холодильные камеры, площадку, зарезервированную для строительного мусора, и административные помещения.
UNICEF provided basic health kits to mobile teams in two districts (Dikhil and Ali Sabbieh) and helped to set up a new central vaccine cold room.
ЮНИСЕФ предоставил комплекты основных медико-санитарных принадлежностей мобильным группам в двух округах (Дикиль и Али-Сабих) и помог в создании новой центральной холодильной системы для хранения вакцин.
UNICEF provided basic health kits to mobile teams in two districts (Dikhil and Ali-Sabieh), and helped to set up a new central vaccine cold room.
ЮНИСЕФ предоставил комплекты основных медико-санитарных принадлежностей мобильным группам в двух районах (Дикил и Али-Сабие) и помог в создании новой центральной холодильной системы для хранения вакцин.
I couldn't bear the thought of them dying alone in a cold hospital room.
Я не смогла бы вынести мысль о них, умирающих в одиночестве в холодном помещении госпиталя.
A short time later, he plowed through the wintry cold of Grosvenor Square to a hotel room the embassy had secured for him.
Вскоре после этого, пробравшись сквозь зимний холод на площади Гроувенор-сквер, он оказался в гостиничном номере, зарезервированном для него американским посольством.
Discovered in 2011, some cold brown dwarfs have surfaces roughly at room temperature or below; lower layers would be downright comfortable.
У некоторых открытых в 2011 году холодных коричневых карликов температура на поверхности примерно комнатная или ниже, а поэтому условия в нижних слоях атмосферы могут быть вполне комфортными.
Hermann pressed her cold, limp hand, kissed her bowed head, and left the room.
Германн пожал её холодную, безответную руку, поцеловал её наклоненную голову и вышел.
Our extensive consultations with various countries and groups of countries, both at the United Nations and in capitals, revealed the cold facts that several States occupying a significant position in regional and international peace and security, in particular those with access to technology and those who either maintained or envisaged a system of missiles in their broader military and security strategies, had solidly entrenched positions with little room for flexibility.
Наши обширные консультации с различными странами и группами стран как в Организация Объединенных Наций, так и в столицах, обнаружили суровые факты, что различные государства, играющую видную роль в усилиях в области регионального и международного мира и безопасности, в частности имеющие доступ к технологии и те, кто сохранял или предвидел систему ракет в своей военной стратегии и стратегии в области безопасности, существенно ужесточили свои позиции, не проявляя особых признаков гибкости.
Major's spare room is barely cold and there she was, hovering.
Комната для гостей у Мейджора холодная и она тут как тут, наготове.
It rushes me, picks me up, flings me across the room, knocks me out cold.
А он накинулся на меня, схватил и швырнул через всю комнату, в глубокий нокаут.
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.
After World War II, Finnish presidents JK Paasikivi and Urho Kekkonen developed a foreign policy of neutrality as a means of maintaining independence and gaining room for manoeuvre in international relations during the Cold War era.
После Второй мировой войны финские президенты Юхо Паасикиви (Juho Paasikivi) и Урхо Кекконен (Urho Kekkonen) разработали внешнюю политику нейтралитета как средство сохранения независимости и пространство для маневра в международных отношениях в эпоху холодной войны.
One room, a stupid futon for a bed, and that winter when it got so cold, we.
Одна комната, вместо кровати матрас и той зимой, когда похолодало.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie