Exemplos de uso de "холодной" em russo

<>
Конец Холодной Войны все изменил. The Cold War's end changed everything.
Крис сказал, что она была холодной, когда он принимал душ. Chris said it was cool when he took a shower earlier.
Я хотел сбежать от холодной, сырой и депрессивной лондонской погоды. Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather.
Если для жителей бывших советских республик ставшие доступными советские военные карты имели практическую ценность, то у Дэвиса они вызывали тревожные воспоминания о холодной войне. While the newly available Soviet military maps had practical value for people inside the former republics, for Davies they brought back a bit of Cold War chill.
Как это всё далеко от мрачных дней «холодной войны». It was all a far cry from the bleak old days of the Cold War.
Она становится холодной как лед. She turned as cold as ice.
Чувствуешь, как будто тебя крестят в в холодной реке из серебра и золота. Feels just like being baptised in a cool river made of silver and gold.
Я буду стакан холодной ряженки. I'll have a glass of cold buttermilk.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса? But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
Дашь мне стаканчик холодной воды? Do you mind getting me a glass of cold water?
Взорвись Япония, - и будет очень не хватать холодной головы г-на Рубина, отстаивающего рыночную позицию. Mr. Rubin's cool head, advocating such a stance, might well be missed should Japan implode in such a way.
Или помыть вручную, холодной водой? Can I handwash it, cold water?
и катастрофу можно предотвратить только посредством холодной, уравновешенной дипломатии, которой, до сих пор, было очень мало. and catastrophe can be averted only by cool, level-headed diplomacy of the kind that, until now, has been in unhappily short supply.
Затем наступил конец Холодной Войны. Then came the end of the Cold War.
Из за этого осадка мы и снимаем накипь холодной водой из подсобки, а не водой из-под крана, запомнил? This residue here is why we descale with cool water from the walk-in and not water from the tap, remember?
Кто хочет холодной войны II? Who Wants Cold War II?
И всё, что вы сможете тут найти, это невероятное несоответствие между ужасающими событиями, которые она описывает, и холодной, расчетливой манерой поведения. What you want to look for here is an incredible discrepancy between horrific events that she describes and her very, very cool demeanor.
Михаил Горбачёв и конец "холодной войны" Mikhail Gorbachev and the End of the Cold War
Метод самоограничения - это решение, которое вы принимаете с холодной головой, чтобы ограничить себя и не делать в разгорячённом состоянии то, о чём потом пришлось бы пожалеть. A commitment device is a decision that you make with a cool head to bind yourself so that you don't do something regrettable when you have a hot head.
Это был самый разгар Холодной Войны. And it was at the height of the Cold War.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.