Exemplos de uso de "color response" em inglês
In response to the crimes committed during World War II, the Declaration sought to establish the principle that everyone is entitled to the same basic rights, irrespective of race, color, sex, language, religion, or other status.
В ответ на преступления, совершенные во время Второй мировой войны, целью Декларации было гарантировать равные основные права всем людям, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии или иного статуса.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
What made you think that my favorite color was green?
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
This mailbox is not monitored and you will not receive a response
Этот почтовый ящик не отслеживается, и Вы не получите ответ
The building is built of marble of a most lovely color.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
You should receive a response telling you that you have been unsubscribed.
Вы должны получить ответ, в котором будет сказано, что вы отказались от подписки.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format.
В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov.
"В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
However he said that he was heartened by the worldwide response to "my act of political expression."
Однако он сказал, что он был воодушевлен мировой реакцией на "его политические высказывания".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie