Exemplos de uso de "comes in handy" em inglês

<>
That’s where SmartArt comes in handy. Для этого пригодится SmartArt.
When you have a document that you're working on with your teammates, co-editing in Word Online comes in handy. Если есть документ, с которым вы работаете совместно с коллегами, вам пригодятся возможности совместного редактирования в Word Online.
OneDrive for Business creates a version history of a document that comes in handy, especially when you are in a pinch. В OneDrive для бизнеса создается журнал версий каждого документа, который может пригодиться на случай непредвиденных ситуаций.
Scientists of all stripes, though, are trained in the kind of problem-solving that comes in handy in a space pinch. Ученые всех мастей, правда, привыкли заниматься задачами, которые пригодятся в космосе лишь в крайнем случае.
Ooniprobe also came in handy in Malaysia in 2015. В 2015 году приложение ooniprobe пригодилось в Малайзии.
Perhaps it'll come in handy as a chaperon. Возможно она пригодится вам в качестве дуэньи.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
I bet these come in handy when you need to cut somebody's brake lines. Спорю, что они могут пригодиться, если тебе нужно перерезать кому-нибудь тормозной шланг.
Well, you know, now that I have my job back At the "gazette," my powers might come in handy. Ну, знаешь, теперь, когда я вернула свою работу в "Газетт", мои силы могут мне пригодиться.
Adjusting the trigger sensitivity comes in handy here. Здесь поможет изменение чувствительности триггеров.
This comes in handy when you want to place a picture a certain distance from something else, like a page margin. Этот способ удобен, если нужно расположить рисунок на определенном расстоянии от другого объекта, например от края страницы.
It comes in handy. Это очень удобно.
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же.
So it comes in handy to not be annoyed by her. Так что очень удобно не раздражаться из-за неё.
TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis. Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.
Love comes in all shapes and sizes. Любовь приходит во всех формах и размерах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.