Exemplos de uso de "coming" em inglês com tradução "наступать"

<>
Confronting the Coming Liquidity Crisis Как справиться с наступающим кризисом ликвидности
My lord, rhesus is coming. Мой царь, Резус наступает.
So the Asians are coming: Так что, азиаты наступают:
Good Wishes for the Coming Year. С самыми лучшими пожеланиями в наступающем году.
Change is coming to Japanese business, too. Для японского бизнеса тоже наступают перемены.
But are the good times coming to an end? Но наступает ли конец хорошим временам?
The new Middle East bodes poorly for the coming year. В наступающем году Новый Ближний Восток не сулит ничего хорошего.
Worse, these tragedies were avoidable; we knew these crises were coming. Но что ещё хуже, всех этих трагедий можно было избежать; мы знали, что кризис наступит.
Christmas is coming – and has been, it seems, since mid-autumn. Наступает Рождество – и наступает, похоже, уже с середины осени.
Still, a little more than half anticipated improvement over the coming year. Однако чуть больше половины опрошенных ожидают улучшения в наступающем году.
And it seems this is another rock coming down there, you know. И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
Their time is coming, most likely with a president they support in 2020. Их время наступит, по всей видимости, с тем президентом, которого они поддержат в 2020 году.
There are, of course, risks to the pace of expansion in the coming year. Есть, конечно, риски для темпов роста экономики в наступающем году.
That leaves us with the prognosis of a strong dollar for the coming year. Это позволяет нам прогнозировать сильный доллар в наступающем году.
You can now create planned service orders and service-order lines for the coming month. Теперь можно создать планируемые заказы на обслуживание и строки заказа для наступающего месяца.
The effect of a decline in the dollar over the coming decade could be equally important. Эффект снижения курса доллара в наступающем десятилетии мог бы быть также очень важен.
The coming year is likely to deliver 3% growth, the most to be expected in a still fully employed economy. В наступающем году можно ожидать 3% рост, притом предполагается, что большая часть этого роста все еще будет происходить в условиях экономики с полным использованием ресурсов.
But, as these temporary influences fall away in the coming year, overall price inflation will begin to increase more rapidly. Но, как только эти временные влияния начнут отпадать в наступающем году, общая ценовая инфляция начнет увеличиваться более быстрыми темпами.
Regardless of whether the UK ultimately separates politically from the continent, the coming year will mark a turning point for Europe. Независимо от того если в конечном счете Великобритания отделится политически от материка, наступающий год станет решающим для Европы.
Only 10% expect it in the coming 6 months, and 50% believe it will come only in a year or two. Только 10% ожидают, что оно наступит в ближайшие 6 месяцев, и только 50% полагают, что оно наступит лишь через год или два.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.