Exemplos de uso de "commodity" em inglês com tradução "сырье"

<>
Commodity prices will be volatile. Цены на сырье начнут колебаться.
Oil and commodity prices are low or declining. Цены на нефть и сырьё также низки или снижаются.
One exception may be the currencies of commodity exporters. Единственным исключением могли бы стать валюты экспортеров сырья.
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising. Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure. В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление.
The decline in Chinese imports has already contributed to a decline in commodity prices. Спад объёмов китайского импорта уже привёл к падению цен на сырьё.
But in 2012, commodity prices began to fall, soon bringing trade down with them. Однако в 2012 году цены на сырьё стали падать, вскоре потащив за собой вниз и объёмы торговли.
You know how much coffee is worth, when treated as a commodity as a bean? Знаете, сколько стоит кофе, если рассматривать его в качестве зернового сырья?
And other advanced economies – such as Canada, Australia, Norway – face headwinds from low commodity prices. Другие развитые страны, например, Канада, Австралия и Норвегия, столкнулись с трудностями из-за низких цен на сырьё.
Vice versa, commodity consumers can fix the amount of money that they pay for commodities. Потребители сырья, наоборот, могут фиксировать сумму, которую они платят за сырье.
In fact, commodity prices are the key to understanding trade trends over the last few decades. Более того, цены на сырьё дают ключ к пониманию тенденций в торговле в течение последних нескольких десятилетий.
Clearly, there is a direct link between the trends in trade and commodity prices (see figure). Очевидно, что имеется прямая связь между тенденциями в торговле и ценами на сырьё (см. график).
First, high commodity prices yield windfall profits for the region's leading producers of raw materials. Во-первых, высокие цены на сырьевые товары принесли неожиданную прибыль ведущим производителям сырья в регионе.
The top performers so far this year have been commodity exporters, especially metals and mining names. В лидерах с начала года вновь акции экспортеров сырья, особенно акции металлургического сектора.
But, of course, the formal labor force cannot expand forever, and commodity prices always fall eventually. Но формальный рынок труда, конечно, не мог расширяться бесконечно, а цены на сырьё всегда со временем падают.
Commoditized: where they're treated like a commodity, where people don't care who makes them. Коммодитизировались, значит, к ним стали относиться как к сырью, до конкретного производителя которого потребителям нет дела.
An alternative for some commodity exporters is to hedge their risk by selling on the futures market. Альтернативой для некоторых экспортёров сырья может быть ограждение от рисков посредством продаж на фьючерсном рынке.
During the same period, their commodity imports increased significantly faster, at an annual rate of 2.4 per cent. За тот же период импорт сырья этих стран рос значительно быстрее — на 2,4 процента в год.
Until the 1950s, the bulk of FDI was located in developing countries and was associated with primary commodity production. До 1950-х годов основная масса ПИИ была размещена в развивающихся странах и была связана с добычей сырья.
Looking ahead, the recent fall in oil and other commodity prices are likely to bear down on sentiment this month. В перспективе новое падение цен на нефть и прочее сырье, вероятно, ударит в этом месяце по потребительской уверенности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.