Exemplos de uso de "comparability" em inglês com tradução "сопоставимость"
Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций
Moreover, consistency is vital for international comparability of data.
Кроме того, непротиворечивость имеет чрезвычайно важное значение для международной сопоставимости данных.
Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций
Output databases contribute to the accessibility, comparability, coherence and completeness.
Базы выходных данных содействуют улучшению доступности, сопоставимости, непротиворечивости и полноты информации.
Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
Пункт 4: Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций
Concerning international comparability of statistics, he stressed the need of harmonising outputs.
Что касается международной сопоставимости статистических данных, то он подчеркнул необходимость согласования конечных материалов.
The criteria for selecting indicators included universality, comparability, relevance and an incremental approach.
Отбор показателей осуществлялся по критериям, которые включали в себя соображения универсальности, сопоставимости, значимости и поэтапного подхода.
In order to achieve international comparability, concepts, standards and methods have to be harmonised.
Для достижения сопоставимости на международном уровне необходимо согласовывать концепции, стандарты и методы.
Features that influence relevance are comparability (including consistency), timeliness, feedback value, and predictive value.
На актуальность влияют такие факторы, как сопоставимость (включая последовательность), своевременность, полезность для поддержания обратной связи и полезность для прогнозирования.
Data coherence and comparability are a problem because of different definitions and data sources used;
существует проблема последовательности и сопоставимости данных, поскольку определения и характер используемых источников данных различаются;
Standardizing both data collection tools and indicators to improve comparability of data provided by Member States;
стандартизацию как средств сбора данных, так и показателей с целью повышения степени сопоставимости данных, представляемых государствами-членами;
Standardizing both data collection tools and indicators to improve the comparability of data provided by Member States;
стандартизацию как средств сбора данных, так и показателей с целью повышения степени сопоставимости данных, представляемых государствами-членами;
The four principal qualitative characteristics are understandability, relevance, reliability (accuracy, neutrality and completeness), and comparability over time”.
Вполне понятно, что четырьмя главными количественными характеристиками являются доступность, актуальность, надежность (точность, нейтральность и полнота) и сопоставимость во времени».
Features that influence reliability are comparability (including consistency), verifiability, neutrality, and representational faithfulness (IFAD Portfolio Review, May 2006).
На надежность влияют такие факторы, как сопоставимость (включая последовательность), возможность проверки, нейтральность подхода и адекватная репрезентативность данных (IFAD Portfolio Review, May 2006).
The recommendation on comparability of financial implications of MI system projects is compatible with the harmonized presentation of budgets.
Рекомендация о повышении сопоставимости финансовых последствий проектов создания систем управленческой информации является совместимой с рекомендацией о согласованном представлении бюджетов.
Comprehensiveness, timeliness, reliability and international comparability of data sources are the basis for FDI analysis and sound policy formulation.
Полнота, своевременность, надежность и международная сопоставимость источников данных служат основой анализа ПИИ и разработки действенной политики.
Improving the comparability of existing data collections on health resource and utilisation data, surgical procedures, and pharmaceutical consumption and sales.
Повышение сопоставимости данных существующих информационных фондов о ресурсах здравоохранения и их использовании, хирургических процедурах и реализации лекарственных средств.
The organisations can also give added value to national figures by systematic adjustment and harmonisation to ensure improved international comparability.
Эти организации могут также повышать ценность национальных показателей за счет их систематической корректировки и согласования, с тем чтобы улучшить сопоставимость данных на международном уровне.
Such individual sub-classes can be inserted into the UN Framework Classification on national level, and international comparability is maintained.
Такие отдельные подкатегории могут быть включены в Рамочную классификацию ООН на национальном уровне, и при этом сохраняется их международная сопоставимость.
Rationale: The use of templates is necessary to obtain adequate transparency and comparability in reporting and to facilitate data flows.
Обоснование: использование формуляров отчетности необходимо для обеспечения надлежащей транспарентности и сопоставимости в отчетности и упрощения передачи данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie