Exemplos de uso de "compliant" em inglês com tradução "послушный"

<>
Keeps you all mellow and compliant. Делает тебя веселым и послушным.
Your job is to keep our town healthy, happy, and compliant. Ваша работа - чтобы люди в городе были здоровы, счастливы и послушны.
As a result, people have become even more compliant in the face of increasingly autocratic governance. В результате люди стали еще послушнее перед лицом все более автократической власти.
Your job is to keep our town healthy and compliant, unless you're not a loyal American. Ваша работа - чтобы люди в городе были здоровы и послушны, в смысле, если вы истинный американец.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude. Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
The country is kept on a strict diet of intellect-numbing government pronouncements lacking critical analysis, offered by a compliant mass media kept on very short leashes. Страна содержится на строгой диете из сковывающих разум лишенных критического анализа заявлений правительства, предлагаемых послушными ему средствами массовой информации, которых это самое правительство держит на очень коротком поводке.
It was an arrangement that suited everyone: the Japanese became rich, the Americans had a compliant anti-communist vassal state, and other Asians, even Communist China, preferred Pax Americana to a revival of Japanese military clout. Это была договоренность, которая удовлетворила всех: японцы стали богатыми, у американцев было послушное антикоммунистическое государство-вассал, а другие азиатские государства, даже коммунистический Китай, предпочли Пакс американа возрождению японского военного присутствия.
Lee’s government, while still allowing elections as a token of democratic rule, preferred to crush opposition through intimidation and financial punishment: brave men and women who stood up to him were bankrupted in ruinously expensive lawsuits; Lee could generally rely on a compliant judiciary. Правительство Ли, хотя и разрешило проведение выборов как символ демократического правления, предпочло сокрушить оппозицию путем запугивания и финансовых расправ: смелые мужчины и женщины, которые противостояли ему, были разорены в губительно дорогих судебных процессах; Ли мог полагаться на послушную судебную власть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.