Exemplos de uso de "complicated code" em inglês
The procedure described by document 2 is complicated: it requires a guarantee reference number, an access code.
Описанная в Документе 2 процедура представляется сложной: она требует гарантийного идентификационного номера и кода доступа.
As many companies have started to operate beyond the national level, the applicability of the laws of the various countries of operation with respect to the company code has become more complicated.
По мере того как компании стали осуществлять свою деятельность за рамками национальных границ, отражение законов различных стран, где действуют компании, в их кодексах поведения значительно усложнилось.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
История была такая запутанная, что я ничего не понял.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
The new computer was too complicated for me to use at first.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
I have a complicated matter I want to discuss with you.
У меня сложное дело которое я хочу обсудить с вами.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code.
По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie