Exemplos de uso de "concentrator with nozzle discharge" em inglês
So all this concentrator does is take that room air in, filter it and send 95 percent pure oxygen up and across here where it mixes with the anesthetic agent.
Концентратор всего лишь всасывает воздух, фильтрует его и подаёт 95 процентов чистого кислорода, сюда, а потом сюда, где он смешивается с анестезирующим агентом.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report.
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
The President of the Rhebun Nuu, a group dealing with indigenous concerns, opposes the mine on environmental grounds, particularly the discharge of waste into the ocean.
Президент «Ребун Нуу», группы, отстаивающей интересы коренного населения, выступает против создания горнорудного предприятия по экологическим соображениям, в частности, заявляя, что это приведет к сбросу отходов в океан.
When I asked the army for time off to deal with my mother's declining health, they told me that due to my "inability to perform my duties" I would be offered a general discharge.
Когда я попросила в армии отпуск по уходу за матерью в связи с ухудшением ее здоровья, мне сказали, что из-за моей "неспособности исполнять свои обязанности" я должна быть уволена на общих основаниях.
“I solemnly declare and promise to exercise in all loyalty, discretion and conscience the functions entrusted to me as an international civil servant of the International Seabed Authority, and to discharge those functions and regulate my conduct with the interests of the International Seabed Authority only in view, and not to seek or accept instructions in regard to the performance of my duties from any Government or other source external to the Authority.
«Я торжественно обязуюсь и обещаю исполнять со всей лояльностью, осмотрительностью и сознательностью функции, возложенные на меня как на международного гражданского служащего Международного органа по морскому дну, и исполнять эти функции и строить свое поведение, руководствуясь только интересами Международного органа по морскому дну, и не запрашивать и не принимать указания относительно выполнения моих обязанностей от какого бы то ни было правительства или из источника, постороннего для Органа.
We tried to come up with a way to use genetic algorithms to create a new type of concentrator.
Мы пробывыли с помощью генетических алгоритмов создать новый тип концентратора.
The phrases “[or, in case of trans-shipment, at the first port of loading]” and “[or final port of discharge as the case may be]” have been deleted in order to clarify the text and to make it consistent with the definition of “performing party” in the paragraph above.
Слова " [или в случае перевалки, в первый порт погрузки] " и " [или окончательного порта разгрузки в зависимости от конкретного случая] " были исключены для уточнения текста и приведения его в соответствие с определением " исполняющей стороны ", содержащимся в предыдущем пункте.
It includes recruitment procedures, procedures for discharge from military service, reintegration into society, public awareness measures, punitive action to be taken against transgressors, reporting measures, submission of recommendations and cooperation with international organizations, including UNICEF, ICRC and the United Nations Resident Coordinator.
Он касается таких вопросов, как процедуры призыва и увольнения с военной службы, возвращение к жизни в обществе, меры по информированию общественности, меры наказания для правонарушителей, представление отчетности, представление рекомендаций и сотрудничество с международными организациями, включая ЮНИСЕФ, МКК и координатора-резидента Организации Объединенных Наций.
So we took the same genetic algorithm that we used earlier to make that concentrator, which didn't work out for us, to optimize the Stirling engine, and make its design sizes and all of its dimensions the exact optimum to get the most power per dollar, irrespective of weight, irrespective of size, to get the most conversion of solar energy, because the sun is free.
Итак, мы взяли тот же генетический алгоритм, который использовали ранее для создания концентратора, который в итоге нам не подошел, чтобы оптимизировать двигатель Стирлинга, и подогнать его размеры и все его параметры до точной оптимизации, чтобы добиться наибольшей мощности за доллар, независимо от веса, независимо от размера добиться наибольшей переработки солнечной энергии, потому что солнце бесплатно.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose.
В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air.
Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
There's a built-in oxygen concentrator down there.
Здесь внизу есть встроенный кислородный концентратор.
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut."
Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie