Exemplos de uso de "confirmations" em inglês com tradução "подтверждение"
Confirmations and version history for purchase agreements
Подтверждения и история версий договоров покупки
On the Action Pane, click Sales agreement confirmations.
В области действий щелкните Подтверждения договора продажи.
On the Action Pane, click Purchase agreement confirmations.
В области действий щелкните Подтверждения договора покупки.
To set up work confirmations, follow these steps:
Чтобы настроить подтверждения работы, выполните следующие действия.
(k) Consent to Electronic Transmission of Confirmations & Account Statements
Разрешение на электронную передачу подтверждений и выписок со счета
(i) receive the Confirmations and other reports we provide;
(i) получения Подтверждений и других отчетов, предоставляемых нами;
Agreement means the Terms, the Application Form and the Confirmations.
Договор означает Условия, Бланк заявления и Подтверждения.
Additionally, you can register confirmations by scanning a bar code.
Кроме того, можно зарегистрировать подтверждения путем сканирования штрих-кода.
You can preview or print all revisions of the confirmations.
Можно просмотреть или распечатать все подтверждения.
Confirm DLL function calls — request for confirmations at each function call from DLL files;
Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов;
If you enable auto-confirmation, you cannot also require confirmations for location or quantity.
При включении автоматического подтверждения невозможно требовать подтверждение местонахождения или количества.
You’ll be getting full-scale, meticulous reports, with confirmations provided for all financial transactions.
Будет предоставляться полномасштабный и скрупулезный торговый отчет, с подтверждением финансовых операций.
Work confirmations in earlier versions do not include products, product variants, or bar code scanning.
Подтверждения работы в предыдущих версиях не включали продукты, варианты продукта или сканирование штрих-кода.
We urge you to retain a printed copy of all Trade confirmations for record purposes.
Мы настоятельно рекомендуем вам сохранять печатные копии всех подтверждений Сделок в целях учета.
To receive and acquiesce in the correctness of notices, confirmations, requests, and communications of every kind;
Получать уведомления и извещения, подтверждения, запросы и сообщения любого рода и признавать их достоверность;
If you’ve installed AX 2012 R3 CU8, work confirmations also include products and product variants.
Если установлено приложение, подтверждения работы также включают продукты и варианты продукта.
13.2. Any communications sent to the Client (documents, notices, confirmations, statements etc.) are deemed received:
13.2. Любая корреспонденция (документы, объявления, уведомления, подтверждения, отчеты и др.) считается полученной Клиентом:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie