Exemplos de uso de "constitution cord" em inglês
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth.
«Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
When the United States occupied Germany after World War II, General Dwight David Eisenhower and his aides urged the Germans to write a constitution that would assure that Adolf Hitler's fascism was replaced with muscular democracy.
Когда Соединенные Штаты оккупировали Германию после Второй мировой войны, генерал Дуайт Дэвид Эйзенхауер и его помощники помогли немцам написать конституцию, которая гарантировала, что фашизм Адольфа Гитлера был заменен сильной демократией.
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console.
Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли.
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law."
Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
Plug the other end of the AC cord into a wall outlet.
Подключите другой конец шнура питания переменного тока к электрической розетке.
Particularly since a hasty vote smacks of an ultimatum to the Egyptian people: "Either you vote for my text, or I keep full powers," these powers supposedly expiring following adoption of the Constitution.
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу: "Или вы голосуете за мой текст, или я оставляю себе чрезвычайные полномочия", которые, как предполагается, должны завершиться после принятия Конституции.
Afghanistan, land of mountains, with strong local identities, should be able to benefit from a certain decentralisation, in the image of the Western nations, but the United States wanted to turn it into a centralised State, with strong presidential power, abolishing the post of Prime Minister, which had existed since the 1964 Constitution.
Афганистан, горная страна, с сильными местными различиями, должен быть до определенной степени децентрализован, по образцу западных стран, но Соединенные Штаты хотели превратить его в централизованное государство с сильной президентской властью, устраняя пост премьер-министра, который существовал со времен Конституции 1964 года.
Plug the DC cord into the PSU port on the back of your console.
Подсоедините шнур питания постоянного тока к разъему питания на задней панели консоли.
When the United States occupied Japan after World War II, General Douglas MacArthur and his aides encouraged the country to adopt a constitution designed to assure that Hideki Tojo's militarized autocracy would be replaced with democracy.
Когда Соединенные Штаты оккупировали Японию после Второй мировой войны, генерал Дуглас МакАртур и его помощники помогли стране принять конституцию, составленную так, чтобы гарантировать, что военизированная автократия Хидеки Тодзё была заменена демократией.
The AC power cord connects the PSU to the wall socket.
Шнур питания переменного тока используется для подключения блока питания к электрической розетке.
They demanded of Mursi: "Cleanse the country!" and protested: "The Koran is our constitution."
Они потребовали от Мурси: "Очисти страну!" и заверили: "Коран - наша конституция".
Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке.
- He said that he hopes and prays that the dialog starts to work in accordance with the constitution of Pakistan," diplomats added.
- Он сказал, что надеется и молится о том, чтобы диалог заработал в соответствии с конституцией Пакистана", - добавили дипломаты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie