Exemplos de uso de "continuity" em inglês com tradução "континуитет"

<>
The observer for Latvia, referring to paragraph 15 of Mr. Hadden's paper, stated for the record that Latvia was neither newly independent nor a successor State but widely acknowledged as an example of State continuity. Наблюдательница от Латвии, коснувшись пункта 15 документа г-на Хаддена, официально заявила, что Латвия не является ни недавно получившим независимость государством, ни государством-правопреемником, а широко признана как субъект государственного континуитета.
However, your “inclusive” approach and willingness to engage across regional groups will assist in gathering momentum for the work ahead, to ensure continuity and a determined attempt to shape the CD proceedings this year while at the same time building confidence towards an eventual resumption of work. Однако ваш " инклюзивный " подход и стремление к мобилизации выходя за рамки региональных групп помогут набрать динамику в целях предстоящей работы, дабы обеспечить континуитет и предпринять решительную попытку оформить работу КР на этот год и в то же время формировать доверие в русле эвентуального возобновления работы.
Ms. Wilcox (United States of America) said it was encouraging to see that the Special Rapporteur, in his set of draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, had adopted an approach that would encourage continuity of treaty obligations where there was no genuine need for suspension or termination. Г-жа Уилкокс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что отрадно видеть, что Специальный докладчик в своем своде проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для договоров принял подход, который будет способствовать континуитету договорных обязательств в тех случаях, когда прекращение или приостановление действия договоров реально не обязательны.
Draft article 3 setting forth the principle of continuity of treaties should meet with general approval, but, as currently worded, it was not clear which of two questions it was answering: whether the outbreak of an armed conflict could never, necessarily or ipso facto, terminate a given treaty or what treaties could never be suspended or terminated as a result of an armed conflict. Проект статьи 3, устанавливающей принцип континуитета договоров, должен встретить широкую поддержку, но из ее нынешней формулировки не ясно, на который из двух вопросов она дает ответ: может ли начало вооруженного конфликта когда-либо, в силу необходимости или ipso facto, прекратить действие данного договора или какие договоры никогда не могут быть приостановлены или прекращены в результате вооруженного конфликта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.