Exemplos de uso de "convalescent home" em inglês
Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate.
Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate.
Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
I nearly did and then I heard that Downton was an officers' convalescent home.
Я хотел было, а потом услышал, что в Даунтоне санаторий для офицеров после ранения.
Mrs Crawley, convalescent homes are not about medical training.
Миссис Кроули, для санатория важно не медицинское образование.
In 2004, an important pilot-project was launched in the area of dorsal ailment prevention among persons employed in certain hospitals, psychiatric institutions and nursing and convalescent homes.
В 2004 году началось осуществление экспериментального проекта по профилактике, нацеленного на предупреждение обострения заболеваний опорно-двигательного аппарата у лиц, работающих в отдельных больницах, психиатрических учреждениях и санаториях.
More specifically, concerning the treatment of abused children, the Abuse and Neglect of Children Center of the Institute of Children's Health operates in the “Agia Sofia” Hospital, while the Ministry of Health provides specialized services and accommodation for abused children in Chidren Care Centres and in the Pendeli Convalescent Home, following a Public Prosecutor's order, concerning taking care of abused children.
В более конкретном плане, для решения этой проблемы при больнице " Agia Sofia " функционирует Центр по вопросам жестокого обращения с детьми и безнадзорности Института здоровья детей, а Министерство здравоохранения предоставляет специализированные услуги и жилье детям, ставшим жертвами жестокого обращения, в центрах помощи детям и в приюте Pendeli во исполнение постановления прокурора относительно ухода за детьми- жертвами жестокого обращения.
Then convalescent leave at the military hospital in Berchtesgaden.
Потом отправитесь долечиваться в тыловой госпиталь в Берхтесгадене.
Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres by identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care;
призывает международное сообщество поддерживать деятельность Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и других партнеров в рамках глобальной Кампании по ликвидации свищей, включая Всемирную организацию здравоохранения, по созданию и финансированию региональных центров лечения свищей и профессиональной подготовки за счет выявления и поддержки медицинских учреждений, которые могут послужить центрами лечения, подготовки и ухода на стадии выздоровления;
Calls upon the international community to support the United Nations Population Fund in establishing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care;
призывает международное сообщество оказывать поддержку Фонду Организации Объединенных Наций в области народонаселения в деле создания региональных центров лечения свищей и профессиональной подготовки за счет выявления и поддержки медицинских объектов, которые могут послужить центрами лечения, подготовки и ухода на стадии выздоровления;
Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care;
призывает международное сообщество поддерживать деятельность Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и других партнеров в рамках Кампании по ликвидации свищей, включая Всемирную организацию здравоохранения, по созданию и финансированию региональных центров лечения свищей и профессиональной подготовки за счет выявления и поддержки медицинских объектов, которые могут послужить центрами лечения, подготовки и ухода на стадии выздоровления;
Calls upon the international community to support the activities of the United Nations Population Fund and other partners in the global Campaign to End Fistula, including the World Health Organization, in establishing and financing regional fistula treatment and training centres through identifying and supporting health facilities that have the potential to serve as centres for treatment, training and convalescent care;
призывает международное сообщество поддерживать деятельность Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и других партнеров в рамках глобальной Кампании по ликвидации свищей, включая Всемирную организацию здравоохранения, по созданию и финансированию региональных центров лечения свищей и профессиональной подготовки за счет выявления и поддержки медицинских объектов, которые могут послужить центрами лечения, подготовки и ухода на стадии выздоровления;
Convalescent facilities and sanatorium and health-spa treatment for such children have been provided in accordance with the 1995 Order “On the procedure for organization of convalescence measures for citizens suffering as a result of the Chernobyl disaster”.
Оздоровление и санаторно-курортное лечение детей, которые пострадали вследствие Чернобыльской катастрофы, проводились в соответствии с Положением о порядке организации оздоровления граждан, которые пострадали вследствие Чернобыльской катастрофы (1995 год).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie