Exemplos de uso de "cost to borrower" em inglês

<>
How much will it cost to have my shoes repaired? Сколько будет стоить починка моей обуви?
How much does it cost to send Сколько стоит отправить
This does give exposure to the commodity, but subjects the investor to risks involved in different prices along the term structure, such as a high cost to roll. Это действительно предоставляет контакт с товаром, но может подвергнуть инвестора рискам, являющихся следствием различных цен во временной структуре фьючерсных контрактов, такие как высокая стоимость перехода между контрактами.
The Greek banks can still access funding through the Emergency Liquidity Assistance (ELA), but at a much higher cost to the banks. Греческие банки по-прежнему могут получить доступ к финансированию с помощью чрезвычайной поддержки ликвидности (ELA), но по гораздо более высокой стоимости для банков.
The cost of non-current assets is often spread over the length of time for which the asset will be in use, rather than allocating the full cost to the year in which the asset was acquired. Расходы на каждый долгосрочный актив обычно распределяют на количество лет, в течение которых он будет использоваться, вместо того, чтобы ставить на баланс в тот год, когда он был приобретен.
How much does it cost to trade online? Каковы торговые издержки в онлайне?
Still, there is some cost to trading: the brokers and banks need to take money for their services. Однако торговые издержки не исчезли совсем - брокерам и банкам необходимо получать деньги за свои услуги.
Take advantage of specialised tools for your customers, such as daily market news and videos, an economic calendar and widgets, as well as create your own website with a totally free Content Management System, provided and hosted by FxPro, at no cost to you. Используйте наш широкий инструментарий, как, например, ежедневные обзоры рынка, видео-новости, экономический календарь, виджеты и многое другое. Создайте свой собственный веб-сайт с полностью бесплатной Системой Управления контентом, разработанной и предоставленной FxPro специально для Вас.
One of the implications of the study is that households and SMEs have been forced to subsidize growth at a cost to them of well over 4% of GDP annually. «По данным этого исследования, домохозяйства, малый и средний бизнес вынуждены субсидировать экономический рост, что стоит им каждый год более 4% от ВВП.
According to the Ministry of Sports, the total cost to put on the FIFA World Cup 2014 in Brazil is an estimated R$25.6 billion, or roughly $11.63 billion. По данным Министерства спорта, стоимость проведения Чемпионата мира по футболу в Бразилии составляет примерно 25,6 миллиарда реалов или 11,63 миллиарда долларов.
My own back-of-the-envelope calculations suggest that the cost to households is actually 5-8% of GDP – perhaps because I also include the implicit subsidy to recapitalize the banks in the form of the excess spread between the lending and deposit rates – but certainly I agree with the IMF study that this has been a massive transfer to subsidize growth. Мои собственные импровизированные подсчеты показывают, что, на самом деле, для домохозяйств речь, скорее, идет о 5-8% от ВВП – возможно, потому что я учитываю скрытое субсидирование рекапитализации банков в форме избыточного спреда между ссудным процентам и ставками по депозитам. Но в любом случае, я согласен с исследованием МВФ в том, что издержки на субсидирование роста выглядят масштабными.
Obama has spent his entire political capital in keeping the US from re-entering Mideast wars whatever the cost to his prestige because he saw that the struggle would never end. Обама потратил весь свой политический капитал на то, чтобы удержать США от участия в каких-либо войнах на Ближнем Востоке, пожертвовав ради этого своей репутацией, потому что он понимал, что эта борьба никогда не закончится.
It may take longer, but Assad and his clique will eventually be gone — but at what cost to Syria’s future stability? Асад и его клика со временем все равно уйдут, пусть на это понадобится больше времени – но каковы будут последствия для стабильности в Сирии в будущем?
How much does it cost to promote my call to action? Сколько стоит продвижение призыва к действию?
For example, if it costs $1.50 for every 1,000 impressions, you can calculate how much it will cost to reach your desired audience. Например, если каждая 1 000 показов стоит 1,50 доллара, можно вычислить стоимость охвата желаемой аудитории.
How much does it cost to create a promotion from Instagram? Сколько стоит продвижение в Instagram?
Does it cost to donate or fundraise on Facebook? Взимается ли плата за перечисление или сбор денег на благотворительные цели на Facebook?
How much does it cost to advertise on Facebook, Instagram or Audience Network? Сколько будет стоить размещение рекламы на Facebook, в Instagram или в Audience Network?
This feature is available at no extra cost to you, can increase viewer engagement, and add an interesting element to your ads. Эта функция доступна без дополнительной платы, помогает улучшить взаимодействие со зрителями и позволяет добавить новые интересные элементы в ваши объявления.
The cost to promote your call to action depends on several factors including the audience you choose and the budget and schedule you set. Стоимость продвижения призыва к действию зависит от нескольких факторов, включая определяемую вами аудиторию и выделяемый бюджет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.