Exemplos de uso de "creative" em inglês
Traduções:
todos1105
творческий550
креативный111
созидательный62
изобретательный13
креатив1
outras traduções368
The public domain exists because a central purpose of copyright law is to encourage people to make creative works, so the law gives a copyright owner certain rights, but only for a limited time.
Основная цель закона о защите авторских прав — поощрять людей к творчеству, по этой причине он наделяет владельца авторской работы некоторыми правами, которые, однако, действуют только в течение ограниченного периода, поэтому введено понятие «общественного достояния».
What's eligible for a Creative Commons license
Какие видео можно отмечать лицензией Creative Commons
The State culture policy is aimed at creating the possibilities for creative work for artists, irrespective of their specialization, and conditions for the cultural development of children and youth in order to satisfy their cultural needs.
Государственная политика в области культуры направлена на создание возможностей для творчества художников независимо от их специализации и для создания условий для культурного развития детей и молодежи в целях удовлетворения их культурных потребностей.
According to the Law, disclosure, protection and use of creative works encompasses cultural activities involving music, publishing, theatre, opera, ballet, folk dance, filmmaking, library, museum, film library, work of cultural community centres, architectural works, agency in culture and protection of architectural cultural heritage.
Согласно упомянутому Закону, распространение, защита и использование плодов творчества распространяются на музыкальные произведения, издательское дело, театр, оперу, балет, народные танцы, кинематографию, библиотеки, музеи, фильмотеки, деятельность общинных культурных центров, архитектуру, агентские отношения в сфере культуры и охрану архитектурного культурного наследия.
For more about this, you may wish to learn about the Creative Commons license.
Подробнее об этом читайте на странице, посвященной лицензии Creative Commons.
Despite the fact that right now Arbenina spends an especially large amount of time on creative work and social activity, she nonetheless finds the opportunity to busy oneself with Marta and Artyom, and not only spends time on their education, but also entertains them however possible.
Несмотря на то что именно сейчас Арбенина особенно много времени отдает творчеству и общественной деятельности, она все равно находит возможность возиться с Мартой и Артемом, причем не только тратит время на их обучение, но и развлекает как может.
YouTube allows users to mark their videos with a Creative Commons CC BY license.
На YouTube можно отметить, что видео публикуется по лицензии Creative Commons CC BY.
So that we go from a "all rights reserved" world to a "some rights reserved" world so that people can know the freedoms they have attached to the content, building and creating on the basis of this creative copyrighted work.
Чтобы мы перешли от мира, где "Все права защищены" к миру, где "Некоторые права защищены". Чтобы люди знали, до какой степени свободны произведения, создавая и основывая свое творчество на другом творчестве, охраняемом авторским правом.
The ability to mark uploaded videos with a Creative Commons license is available to all users.
Публиковать контент по лицензии Creative Commons может любой автор.
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно?
The 'remixing' of the film will be possible thanks to it being distributed under a Creative Commons licence.
«Переснятие» фильма будет возможным, благодаря распространению по лицензии Creative Commons.
Creative Commons licenses provide a standard way for content creators to grant someone else permission to use their work.
Лицензия Creative Commons означает, что автор разрешает использовать свой контент всем желающим.
In the YouTube Video Editor, you can remix videos that other members of the YouTube community have uploaded under the Creative Commons license.
В Видеоредакторе YouTube можно делать ремиксы на основе видео, которые другие пользователи загрузили по лицензии Creative Commons.
By contrast, the final alternative to this system maximizes the flow of knowledge, by maintaining a creative commons, exemplified by open-source software.
Напротив, упомянутая выше альтернатива этой системе максимально способствует обмену знаниями, поскольку опирается на публичные лицензии (creative commons), примером которых служит программное обеспечение с открытым кодом.
By marking your original video with a Creative Commons license, you are granting the entire YouTube community the right to reuse and edit that video.
Размещая видео на условиях лицензии Creative Commons, вы разрешаете всем авторам YouTube повторно использовать и изменять его.
The recent experience of the Australian Bureau of Statistics (ABS) in adopting Creative Commons, an internationally recognized licensing framework, provides an example for the statistical community.
Примером для статистического сообщества может служить недавно реализованный Австралийским бюро статистики (АБС) проект по применению лицензий Creative Commons, которые представляют собой международно признанные рамки лицензирования.
Please understand that you may only mark your uploaded video with a Creative Commons license if it consists entirely of content licensable by you under the CC BY license.
Вы можете отметить видео лицензией Creative Commons только в том случае, если оно содержит исключительно контент, на который распространяются правила присвоения лицензии CC BY.
Actually, it's not a right-wing nonprofit, but of course - let me just tie it here - the Creative Commons, which is offering authors this simple way to mark their content with the freedoms they intended to carry.
На самом деле, это не правая организация но - позвольте мне сюда это привязать - Creative Commons предлагает авторам простой способ снабдить свои работы той свободой, которую они должны иметь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie