Exemplos de uso de "current account deficits" em inglês

<>
This implies current account deficits that need to be financed. Это приводит к дефициту платежного баланса, который нужно финансировать.
Out of 15 countries, 5 had current account deficits exceeding 10 per cent of GDP. Из 15 стран у 5 дефицит текущих статей платежного баланса превышал 10 процентов ВВП.
Canada has run current account deficits for all but three of the last 50 years; Канада испытывала дефицит текущего платежного баланса на протяжении 47 из последних 50 лет;
So there is an upside to today's massive US fiscal and current account deficits. Так что у огромного фискального и текущего платежного дефицита США есть и положительная сторона.
The United States' trade and current account deficits have begun to shrink relative to American and world GDP. Внешнеторговый дефицит и дефицит текущего платежного баланса США начали уменьшаться относительно ВВП США и мирового ВВП.
Foreign investors may decide to cut back financing America's budget and current account deficits on favorable terms. Иностранные инвесторы смогут урезать свое финансирование американского бюджета и текущего дефицита на выгодных для Америки условиях.
Moreover, a number of developing and transition economies maintain large current account deficits and overvaluation of their exchange rates. Кроме того, в ряде развивающихся стран и стран с переходной экономикой сохраняется крупный дефицит по счету текущих операций и завышенный обменный курс.
either on account of their current account deficits or surpluses, or because they represent a very large share of world output. или из-за их дефицита или положительного сальдо текущего счета, или из-за того, что они представляют очень большую долю мировой продукции.
Further exchange rate devaluations in 2001 and 2002 have led to higher foreign trade surpluses and to smaller current account deficits. Дальнейшие девальвации национальной валюты в 2001 и 2002 годах привели к возникновению более значительных внешнеторговых излишков и небольшому дефициту по текущим счетам.
Moreover, a few developing and transition countries are still characterized by large current account deficits and overvaluation of their exchange rates. Кроме того, ряд развивающихся стран и стран с переходной экономикой по-прежнему имеют значительные дефициты на счетах текущих операций и завышенные валютные курсы.
At the same time, the precipitous drop in oil prices has reduced the current account deficits of many oil-importing emerging markets. В то же самое время резкий обвал цен на нефть сократил дефицит платежного баланса многих импортирующих нефть развивающихся рынков.
One regular aspect of post-war Latin America has been that such bonanzas have been undermined by large current account deficits, and thus indebtedness. Систематическим аспектом послевоенной Латинской Америки было то, что такое процветание подрывалось пассивным сальдо текущих операций и, следовательно, долгами.
Canada has run current account deficits for all but three of the last 50 years; the US has done the same for 30 years. Канада испытывала дефицит текущего платежного баланса на протяжении 47 из последних 50 лет; США - на протяжении 30 лет.
Its budget and current account deficits are large, public debt is high, banks are bad, and foreign short-term debt is high relative to reserves. Дефицит бюджета и платежного баланса велик, государственный долг и краткосрочный внешний долг (в процентном отношении от имеющихся валютных резервов) высоки, а банковская система плоха.
For example, many middle-income countries in the Rio Group region still had very high ratios of external debt to GDP while running large current account deficits. Например, у многих стран со средним уровнем дохода в регионе Группы Рио по-прежнему очень высока доля внешней задолженности в ВВП, при этом у них крупные дефициты текущего баланса.
Still, all indicators show that the candidate countries are closely integrated financially with the EU, permitting them to run higher current account deficits than they could otherwise. И все же все признаки говорят о том, что страны кандидаты в финансовом отношении являются одним целым с ЕС, позволяя допускать более высокий текущий бюджетный дефицит, чем они могли бы.
Second, oil surpluses have been recycled not only to the United States, but also, as in the 1970s, to developing countries running large, growing current account deficits. Во-вторых, излишки нефти были на руку не только Соединенным Штатам Америки, но и, как в 70-х годах, развивающимся странам, которые испытывали огромный и все более увеличивающийся дефицит текущих статей платежного баланса.
Despite lower inflation rates, current account deficits were large and persistent, resulting in a build-up of foreign debt and high unemployment rates averaging nearly 17 per cent. Несмотря на снижение темпов инфляции, дефицит платежного баланса стран этого региона значителен и трудно устраним, что проявляется в увеличении внешней задолженности и высоком уровне безработицы, в среднем порядка 17 процентов.
However, the very large current account deficits in Estonia and Latvia may lead to a tightening of macroeconomic policies, which may, in turn, somewhat moderate their growth rates. Вместе с тем очень крупный дефицит по счету текущих операций в Латвии и Эстонии может привести к ужесточению макроэкономической политики, что в свою очередь может немного замедлить темпы экономического роста.
Financial stability, strong productivity, flexibility and dynamism make the US one of the choice places for capital, and this influx of capital finances America's large current account deficits. И это продолжится до тех пор, пока, наконец, в Японии или Европе не будут созданы условия, способные сравниться с инвестиционным климатом США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.