Exemplos de uso de "dare" em inglês com tradução "посметь"

<>
How dare he call a truce! Как он посмел пойти на перемирие!
How dare you bring up George? Как ты посмела приплести сюда Джорджа?
How dare you push a county mayor? Как ты посмела толкнуть самого мэра?
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Being under my command, you dare usurp me! Служа мне, ты посмел ослушаться!
How dare you throw out my energy drink? Как ты посмел выбросить мой энергетик?
We shall see whether you dare keep your word. Посмотрим, посмеете ли вы сдержать слово.
They would not dare with the Queen mum watching. Он не посмели бы, королева-мать смотрит.
Don't you dare leave me in your bed again. Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати.
You dare to be insolent to my young master, impoverish kids. Как вы посмели грубить молодому господину, нищие оборванцы.
Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare. Знаешь, Хэл, будь ты обыкновенным человеком, я бы посмел.
How dare they put Zach on the cover of a magazine? Как они посмели напечатать на обложке Зэка?
How dare you come into the Palace without having been gelded! Как ты посмел поступить во дворец, не будучи оскоплённым!
As long as you keep silent nobody will dare block your way Пока ты не откроешь рта, никто не посмеет загородить тебе дорогу
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet! Как ты посмел открыть космический шлем на планете, незапланированной в маршруте!
How could we even dare to think that we might ever understand this? Как же мы посмели вообразить, что когда-либо сможем понять мозг?
Dare to seek me out again and your insolence will be punished tenfold. Посмеешь снова вынюхивать про меня, и твоя дерзость будет наказана в десятикратном размере.
Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze. Проклята силой обратить нас в камень, если мы посмеем взглянуть на нее.
He shall gather you unto his bosom, and my aunt shall not dare stand in his way. Он прижмет тебя к груди, и тетя не посмеет ему возражать.
He wouldn't dare stand in the path of true love with an election coming up in November. Он не посмеет остановить истинную любовь, ведь в ноябре выборы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.