Exemplos de uso de "dedicating" em inglês com tradução "посвящать"
Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation.
Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути.
Dedicating ourselves to better nutrition – and consuming natural and minimally processed foods in larger quantities – is the least that our bodies deserve.
Посвятить свои силы улучшению питания – и увеличить потребление натуральных и минимально обработанных продуктов – это самое меньшее, чего заслуживает наш организм.
I wrote about Nia Martin-Robinson, the daughter of Detroit and two civil rights activists, who's dedicating her life to environmental justice.
Я рассказала о Нии Мартин-Робинсон, дочери Детройта и двух правозащитников, которая посвящает свою жизнь защите окружающей среды.
Instead of dedicating themselves to developing a long-term future, the political and judicial leaders are primarily focused on their own short-term financial gain.
Вместо того, чтобы посвящать себя развитию будущего в долгосрочной перспективе, политические и судебные лидеры в первую очередь сосредоточены на своей собственной краткосрочной финансовой выгоде.
I had the chance, right before he fell into the coma, to tell him that I was dedicating my run for Attorney General to him.
Я успел до того, как он впал в кому, сказать, что посвящу кампанию на пост генпрокурора ему.
He was also pleased that the Economic and Social Council would be dedicating its coordination segment to the Habitat Agenda in its meeting in July 2000.
Он с удовлетворением отметил также, что Экономический и Социальный Совет посвятит свой этап координации на сессии в июле 2000 года вопросам Повестки дня Хабитат.
Thank you for having convened this meeting and for dedicating your two presidencies to Africa, in March 2007 and now, by listening to African peoples and African leaders.
Благодарю Вас за созыв этого заседания и за то, что Вы посвятили два своих срока на посту Председателя, в марте 2007 года и сейчас, заслушиванию африканских народов и африканских лидеров.
And, of course, Iв ™m dedicating it also to my grandmother, whom I think really played quite a lot of important roles, especially for me when I was an activist, and being harassed by the police.
И, конечно, я также посвящаю её моей бабушке, которая, на мой взгляд, сыграла огромную роль, особенно для меня, когда я был активистом, и меня преследовала полиция.
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy?
Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?
You must dedicate your life to mastering your skill.
Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства.
We should go dedicate our lovemaking session to Nicki.
Мы должны посвятить наше занятие любовью Никки.
I tried to dedicate madrigals to your shoulders, but.
Я пытался посвятить мадригалы вашим плечам, но.
They're a nonprofit dedicated to promoting math interest.
Это некоммерческая организация, посвящённая развитию математики.
So he dedicated his life to making space ships.
Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie