Exemplos de uso de "default" em inglês com tradução "умолчание"
Traduções:
todos5106
по умолчанию3939
дефолт461
невыполнение обязательств33
дефолтный14
умолчание10
не выполнять своих обязательств5
умолчательный2
непогашение2
outras traduções640
Switch between "Default", Chart Trading Layout" and "Charts Only Layout"
Переключение между режимами графика Default' ('По-умолчанию'), 'Chart Trading Layout' ('Отображение графика с обзором торговли') и 'Charts Only Layout' ('Отображение только графика').
If you omit default, the text box is displayed empty.
Если аргумент по_умолчанию опущен, отображается пустое текстовое поле.
The client tasks typically belong to the default or empty batch group.
Клиентские задачи обычно находятся на умолчанию или равен пакетной группе.
Cycle between three layouts - 'Default', 'Chart Trading Layout' and 'Charts Only Layout'.
Цикл между тремя видами платформы - 'Default' ('По-умолчанию'), 'Chart Trading Layout' ('Отображение графика с обзором торговли') и 'Charts Only Layout' ('Отображение только графика').
Both – Set the default update type to either Static or Dynamic for individual categories.
Оба — настройка типа обновления умолчанию как Статическое или Динамический для отдельных категорий.
By default, all opened charts, will be displayed in a 'Single Chart' mode, with the other opened charts tabbed above.
По-умолчанию все открытые графики отображаются в режиме 'Одного графика', другие открытые графики отображаются вкладками выше.
If the Exchange Server Analyzer finds that any one of the listed default extended SMTP verbs for incoming connections is not supported, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Если анализатор сервера Exchange находит, что какая-либо из перечисленных используемых по умолчания расширенных SMTP-команд для входящих подключений не поддерживается, выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer determines that the MaxPageSize value of the LDAPAdminLimits attribute has been changed from its default of 1000, a non-default configuration message is displayed.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что значение MaxPageSize атрибута LDAPAdminLimits отличается от своего умолчания 1000, выводится сообщение о наличии нестандартной конфигурации.
Such restructuring would make it clear that the territorial factor was intended to establish a default rule that would trigger application of the model legislative provisions in the absence of other elements listed under paragraph (1), such as the international nature of the conciliation or the agreement of the parties to opt into the legal regime set forth in the model legislative provisions.
Такое изменение структуры ясно даст понять, что упоминание территориального фактора имеет целью установить правило умолчания, которое повлечет за собой применение типовых законодательных положений в отсутствие других элементов, перечисленных в пункте 1, таких, как международный характер согласительной процедуры или договоренность сторон выбрать правовой режим, определенный в типовых законодательных положениях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie