Exemplos de uso de "demountable body" em inglês
Within the scope of the ADR, the corresponding chapters 4.5 and 6.10 are limited to fixed tanks and demountable tanks while they are not included in the RID at all, although there is a demand for vacuum-operated tank-containers (tank swap bodies) for waste.
В рамках сферы применения ДОПОГ соответствующие главы 4.5 и 6.10 посвящены только встроенным цистернам и съемным цистернам, в то время как в МПОГ они вообще отсутствуют, хотя существует потребность в вакуумных контейнерах-цистернах (съемных кузовах-цистернах) для перевозки отходов.
Amend the title of the chapter to read: " USE OF FIBRE-REINFORCED PLASTICS (FRP) FIXED TANKS (TANK-VEHICLES), DEMOUNTABLE TANKS, TANK-CONTAINERS AND TANK SWAP BODIES "
Изменить заголовок этой главы следующим образом: " ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСТРОЕННЫХ ЦИСТЕРН (АВТОЦИСТЕРН), СЪЕМНЫХ ЦИСТЕРН, КОНТЕЙНЕРОВ-ЦИСТЕРН И СЪЕМНЫХ КУЗОВОВ-ЦИСТЕРН ИЗ АМИРОВАННОЙ ВОЛОКНОМ ПЛАСТМАССЫ (ВОЛОКНИТА) ".
The requirements across the whole width of the page apply both to fixed tanks (tank-vehicles), to demountable tanks and battery-vehicles, and to tank-containers, tank swap bodies and MEGCs.
Требования, указанные по всей ширине страницы, применяются как к встроенным цистернам (автоцистернам), к съемным цистернам и транспортным средствам- батареям, так и к контейнерам-цистернам, съемным кузовам-цистернам и МЭГК.
Provisions which take up the whole width of the page apply both to fixed tanks (tank-vehicles), demountable tanks and battery-vehicles, and to tank-containers, tank swap bodies and MEGCs.
Положения, напечатанные по всей ширине страницы, применяются как к встроенным цистернам (автоцистернам), съемным цистернам и транспортным средствам-батареям, так и к контейнерам-цистернам, съемным кузовам-цистернам и МЭГК.
Chapters 4.5 and 6.10 are restricted to fixed or demountable tanks within the scope of ADR, although the need exists for the carriage of waste in vacuum-operated tank-containers (tank swap bodies).
В рамках сферы применения ДОПОГ главы 4.5 и 6.10 касаются только встроенных цистерн и съемных цистерн, в то время как существует потребность в перевозке отходов в вакуумных контейнерах-цистернах (переносных кузовах-цистернах).
Section 6.8.2 sets out the requirements applicable to fixed tanks (tank-vehicles), to demountable tanks, tank-containers, tank swap bodies intended for the carriage of substances of all classes and battery-vehicles and MEGCs for gases of Class 2.
В разделе 6.8.2 изложены требования, применяемые к встроенным цистернам (автоцистернам), к съемным цистернам, контейнерам-цистернам, съемным кузовам-цистернам, предназначенным для перевозки веществ всех классов, также к вагонам-батареям, транспортным средствам- батареям и МЭГК, для газов класса 2.
Section 4.3.2 lists the provisions applicable to fixed tanks (tank-vehicles), demountable tanks, tank-containers and tank swap bodies, intended for the carriage of substances of all classes, and to battery-vehicles and MEGCs intended for the carriage of gases of Class 2.
В разделе 4.3.2 изложены положения, применяемые к встроенным цистернам (автоцистернам), съемным цистернам, контейнерам-цистернам и съемным кузовам-цистернам, предназначенным для перевозки веществ всех классов, а также транспортным средствам-батареям и МЭГК, предназначенным для перевозки газов класса 2.
Vacuum-operated waste tanks shall be subject (ADR only: every three years for fixed tanks or demountable tanks and at least) every two and a half years for tank-containers and tank swap bodies to an examination of the internal condition in addition to the tests according to 6.8.2.4.3.”.
" Вакуумные цистерны для отходов должны подвергаться, помимо испытаний в соответствии с пунктом 6.8.2.4.3, внутреннему осмотру (только ДОПОГ: один раз в три года в случае встроенных или съемных цистерн и по меньшей мере) один раз в два с половиной года в случае контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн ".
A substance subject to ADR may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), demountable tanks, battery-vehicles, tank-containers, tank swap bodies and MEGCs only when provision is made for a tank code according to 4.3.3.1.1 and 4.3.4.1.1 in column (12) of Table A in Chapter 3.2.
Вещество, подпадающее под действие ДОПОГ, может перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), съемных цистернах, транспортных средствах-батареях, контейнерах-цистернах, съемных кузовах-цистернах и МЭГК только в том случае, если в колонке 12 таблицы A, приведенной в главе 3.2, предусмотрен код цистерны в соответствии с пунктами 4.3.3.1.1 и 4.3.4.1.1.
“4.5.1.1 Wastes consisting of substances of Classes 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 8 and 9 may be carried in vacuum operated waste tanks conforming to Chapter 6.10 if the carriage of those wastes in [fixed tanks, demountable tanks: ADR only] tank-containers or tank swap bodies is permitted according to Chapter 4.3.
«4.5.1.1 Отходы, содержащие вещества классов 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 8 и 9, могут перевозиться в вакуумных цистернах для отходов, отвечающих требованиям главы 6.10, если перевозка этих отходов в [только ДОПОГ: встроенных цистернах, съемных цистернах], контейнерах-цистернах или съемных кузовах-цистернах разрешается в соответствии с главой 4.3.
use only packagings, large packagings, intermediate bulk containers (IBCs) and tanks (tank-vehicles, demountable tanks, battery-vehicles, MEGCs, portable tanks and tank-containers) approved for and suited to the carriage of the substances concerned and bearing the markings prescribed by ADR; one of the international Regulations, and to use only approved vessels or tank-vessels suitable for the carriage of the goods in question;
использовать только такие тару, крупногабаритную тару, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ) и цистерны (автоцистерны, съемные цистерны, транспортные средства-батареи, МЭГК, переносные цистерны и контейнеры-цистерны), которые допущены и пригодны для перевозки соответствующих грузов и имеют маркировку, предписанную ДОПОГ одними из международных правил, и использовать только те суда или танкеры, которые допущены и пригодны для перевозки соответствующих грузов;
to tank-wagons, wagons with movable tanks and battery-wagons/fixed tanks (tank-vehicles), (fixed tanks), vehicles with to demountable tanks and battery-vehicles (left hand column);
к вагонам-цистернам, вагонам со съемными цистернами и вагонам-батареям/встроенным цистернам (автоцистернам), к съемным цистернам и транспортным средствам- батареям (левая колонка);
" 6.8.3.2.13 The valves of demountable tanks that can be rolled shall be provided with protective caps ".
" 6.8.3.2.13 Вентили съемных цистерн, которые могут перекатываться, должны быть снабжены предохранительными колпаками ".
" 4.3.3.2.5 Table of gases and gas mixtures which may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), battery-vehicles, demountable tanks, tank-containers or MEGCs indicating the minimum test pressure for tanks and as far as applicable the filling ratio
" 4.3.3.2.5 Таблица с перечнем газов и смесей газов, которые могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), транспортных средствах-батареях, съемных цистернах, контейнерах-цистернах или МЭГК, с указанием минимального испытательного давления для цистерн и, при необходимости, коэффициента наполнения.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Empty tank-vehicles, vehicles with demountable tanks, battery-vehicles, tank-containers, MEGCs and portable tanks uncleaned and not degassed, and empty vehicles and containers for carriage in bulk, uncleaned, shall continue to display the placards required for the previous load.
На порожних автоцистернах, транспортных средствах со съемными цистернами, транспортных средствах- батареях, контейнерах-цистернах, МЭГК и переносных цистернах, не подвергнутых очистке и дегазации, а также на порожних транспортных средствах и контейнерах для массовых грузов, не подвергнутых очистке, должны по-прежнему иметься табло, требовавшиеся для ранее перевозившегося груза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie