Exemplos de uso de "destroy myth" em inglês
In most cases, people who out themselves will help to destroy the myth that there is something wrong with atheists.
В большинстве случаев люди, которые открыто высказывают свое мнение, помогут разрушить миф, что с атеистами что-то не так.
"I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education," he said.
"Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования", - сказал он.
However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии.
Security Agencies believe that distribution of such information helps maintain the myth about the so-called "Russian mafia", which supposedly operates abroad.
Распространение данной информации способствует поддержанию мифа о так называемой "русской мафии", которая якобы действует за рубежом, считают в силовых структурах.
In such case, you should destroy this message and kindly notify the sender by reply email.
В таком случае вам следует уничтожить это сообщение и уведомить отправителя об этом по электронной почте.
According to him, the distribution of such information helps maintain the myth about the so-called Russian mafia, which supposedly operates abroad.
По его мнению, распространение данной информации способствует поддержанию мифа о так называемой русской мафии, которая якобы действует за рубежом.
Please destroy all old price lists and brochures, and use the new ones exclusively.
Уничтожьте, пожалуйста, все старые списки цен и проспекты и применяйте исключительно новые.
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin.
Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
If you receive this message in error, please immediately delete it and all copies of it from your system, destroy any hard copies of it and notify the sender.
Если вы получили это сообщение по ошибке, немедленно удалите его и все его копии из вашей системы, уничтожьте все его копии и сообщите об этом отправителю.
In this perspective, Ukrainians, like Belarusians, are branches of the Russian people and are part of the near abroad — a myth with origins in Joseph Stalin’s “friendship of peoples” in the second half of the 1930s.
С такой точки зрения, украинцы, как и белорусы, — это ветви русского народа и составная часть ближнего зарубежья. Данный миф берет свое начало в сталинских идеях о «дружбе народов» второй половины 1930-х годов.
Whom fortune whishes to destroy, she first makes mad
Кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума
Myth 3: Double down to the losing trade in order to bring the average cost down.
Удваиваться на убыточной сделке, чтобы усреднить цену входа.
Should we send the defective spare parts to you or destroy them?
Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить?
It would happen again and again if we are not aware of this myth.
Это случается снова и снова, если мы не понимаем силу этого мифа.
Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy.
Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie