Exemplos de uso de "devil is not so black as he is painted" em inglês

<>
The devil is not so black as he is painted. Не так страшен чёрт, как его малюют.
Old as he is, he is very healthy and active. Пусть он и старый, но он здоров и активен.
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
As he is already of age, he can vote. Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.
This problem is not so difficult as it seems. Проблема не такая трудная, как кажется.
Poor as he is, he is happy. Он небогат, но счастлив.
This problem is not so difficult that you can't solve it. Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.
I'm the same height as he is. Я такого же роста, как он.
The movie is not so interesting as the original. Фильм не так интересен, как оригинал.
Always look at things from your opponents point of view, as he is betting in the opposite direction that you are. Всегда смотрите на вещи с точки зрения противников, поскольку они держат ставки в противоположном вам направлении.
It is not so. Это не так.
Has he already lost touch with reality, surrounded as he is by a court of media courtesans? Потерял ли он уже связь с реальностью, столь окруженный свитой из прессы?
It is not so difficult as you think. Не так трудно, как вы думаете.
I credit FHC, as he is widely known, with making four key contributions. Я считаю, что именно ФЭК, поскольку он хорошо известен, внес вклад по четырем ключевым направлениям.
Naturally, this is not so much their fault, but due to poverty: very few Turks, Uzbeks, and Tajiks can afford even a basic education. Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: немногие туркмены, узбеки, таджики могут позволить себе получить даже толковое начальное образование.
Will Chávez's cancer allow him to run (he is as formidable a campaigner as he is a terrible economic manager), win, and govern until 2030? Позволит ли рак Чавесу работать (он такой же значительный участник кампании, как и ужасный экономический менеджер), победить и управлять до 2030 года?
The fact that Alibaba is not so easy to compete with, not only for new companies, but also for established leaders in global e-commerce, is confirmed by the report published yesterday on Alibaba’s finances for the last quarter. О том, что с Alibaba не так?то просто соперничать не только новым компаниям, но и заслуженным лидерам мировой интернет-торговли, свидетельствует опубликованный накануне отчет о финансовых показателях Alibaba за последний квартал.
Then you're just a bullheaded as he is. Тогда ты такой же упрямый, как он.
However, it is not so much the existence of detailed figures as their relative accuracy which is important. Однако важно не столько наличие детальной информации, сколько ее относительная точность.
If he's half as good a director as he is a shot, we're in safe hands. Если он будет таким же директором, каким и охотником, то мы в надежных руках.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.