Exemplos de uso de "disappearing bed" em inglês
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
During the 1990s and into the 2000s, the space agency seemed ambivalent; Pluto kept appearing and disappearing from the roster of planned missions.
В 1990-х и 2000-х годах космическое агентство, судя по всему, колебалось на счет отправки аппарата к Плутону: отдаленная планета то появлялась в списке перспективных проектов, то вновь исчезала.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Their public rebellion exposed the deep dissatisfaction of the disappearing middle class with Putin’s kleptocracy.
Их общественный протест стал свидетельством глубокого разочарования исчезающего среднего класса, связанного с путинской клептократией.
We're not changing the amount of heat that is disappearing off into space with this and thus not changing the basic energy balance of the planet.
Этим мы не меняем количество тепла, которое исчезает в космосе и, тем самым, не меняем основной энергетический баланс планеты.
This new case officer “sent several cables to CIA Headquarters” to try to get guidance on dealing with Asset X, “which he later described as disappearing into a ‘black hole,’” according to the report.
Он отправил «несколько депеш в штаб-квартиру ЦРУ», пытаясь выяснить, как ему работать с этим источником, однако они, по его собственным словам, «как будто проваливались в черную дыру».
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also leave the group from the circles at the top of your inbox:
В случае групповых переписок, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также выйти из группы, обозначенной кружком в верхней части папки «Входящие».
How do I replay a disappearing photo or video I've received?
Как пересмотреть полученное исчезающее фото или видео?
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
You can send a disappearing photo or video either as a group or individual message.
Вы можете отправить исчезающее фото или видео в виде группового или личного сообщения.
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also rename the group from the circles at the top of your inbox:
Групповую переписку, в которой вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также переименовать, если выбрать обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie