Exemplos de uso de "disappointing" em inglês com tradução "разочаровывать"
Traduções:
todos534
разочаровывать325
разочаровывающий81
неутешительный25
расстраивать10
outras traduções93
No wonder global growth keeps on disappointing.
Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
Hence, the disappointing inflation data weighed on the kiwi yesterday.
Поэтому на киви вчера надавили разочаровывающие инфляционные данные.
AUD plummets on a dovish Stevens and disappointing economic data
AUD рухнул из-за «голубиного» Стивенса и разочаровывающих экономических данных
And I also understood that I would keep disappointing him.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает.
On this score, Turing's reaction-diffusion model has been greatly disappointing.
С этой точки зрения модель Тюринга была поистине разочаровывающей.
The dollar was generally higher against most G10 currencies despite disappointing data.
Он был выше по отношению к большинству валют G10, несмотря на разочаровывающие данные.
You are always going to be senator Grant's disappointing boy, Fitz.
Ты всегда будешь Разочаровывающим сыночком сенатора Гранта, Фитц.
Meanwhile, today’s economic data has been disappointing for global growth optimists.
Необходимо отметить, что сегодняшние экономические данные разочаровали оптимистов мирового роста.
Today’s disappointing auction does not mean that all hope is lost.
Сегодняшний разочаровывающий аукцион не означает, что надежды потеряны.
The second way facts have changed is that output growth has been disappointing.
Второй факт, который изменился, связан с разочаровывающими темпами роста экономики.
Your unwillingness to offer any explanation for this contradiction is disappointing and raises suspicion.
Ваше нежелание дать какое-либо объяснение этого противоречия весьма разочаровывающие и вызывает подозрения.
That could put further pressure on USD after yesterday’s disappointing retail sales numbers.
Это может оказать дополнительное давление на USD после вчерашних разочаровывающих цифр по розничным продажам.
Profit expectations are falling to earth, as company after company announces disappointing sales and profits.
Ожидания прибыли разбились о землю, поскольку компания за компанией объявляет разочаровывающие данные о продажах и прибылях.
If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months.
Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы.
Yet, when one looks at what actually happens in developing countries, the lessons are disappointing.
Однако если посмотреть на то, что в действительности происходит в развивающихся странах, уроки разочаровывают.
The US stance concerning the most disputed part of the Addis Ababa conference was particularly disappointing.
Позиция США в вызвавшем наибольшие дискуссии вопросе на конференции в Аддис-Абебе особенно разочаровывает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie