Exemplos de uso de "divorce rate" em inglês
On the other hand, the divorce rate in the legal profession is higher than the national average.
С другой стороны, процент разводов в юридических профессиях он выше, чем в среднем по стране.
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде
South Korea’s divorce rate has doubled, fertility rates have fallen to the fourth lowest among advanced economies, and the suicide rate is the highest in the OECD.
Процент разводов в Южной Корее увечился в два раза, рождаемость упала до четвертого самого низкого показателя среди развитых стран, а число суицидов является самым высоким в ОЭСР.
Higher divorce rates and increasing numbers of people living alone influence civic life because, controlling for other factors, single people are less likely to be trusting and less engaged civically than married people.
Высокий уровень разводов и увеличивающееся число одиноких людей влияет на гражданскую жизнь, поскольку, при прочих равных условиях, одинокие люди с меньшей вероятностью доверяют другим и менее вовлечены в гражданскую жизнь, нежели женатые.
Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate.
Исследования показывают, что семьи с равным заработком партнёров и равной ответственностью распадаются в 2 раза реже.
So the divorce rate right now is stable in America, and it's actually beginning to decline.
Так что на данный момент число разводов в Америке стабильно, даже уменьшается.
Compared with 1979 the divorce rate has declined, from 1.6 to 1.3 per cent for men and from 3.6 to 3.0 per cent for women.
По сравнению с 1979 годом уменьшилось число лиц, расторгнувших брак, мужчин с 1,6 % до 1,3 %, женщин с 3,6 % до 3,0 %.
The divorce rate in Luxembourg was very high; divorced women who until then had not worked for a living often faced serious financial difficulties, particularly in cases where the courts had not awarded maintenance, and it was often difficult for them to find work because of their age and lack of job skills.
Показатель количества разводов в Люксембурге очень высок; разведенные женщины, которым до развода не приходилось зарабатывать себе на жизнь, очень часто сталкиваются с серьезными финансовыми проблемами, особенно в случаях, когда суды не присуждают им алиментов, и им зачастую бывает сложно найти работу в силу возраста и отсутствия необходимых навыков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie