Exemplos de uso de "double bevel butt joint" em inglês
Parts are considered equivalent to one piece when a suitable method of glued assembly is used as for instance Lindermann joint, tongue and groove joint, ship lap or rabbet joint; or butt joint with at least two corrugated metal fasteners at each joint, or when other methods at least equally effective are used.
Элементы считаются эквивалентными цельному куску, если используются соответствующий метод склеивания (например, соединение Линдермана, шпунтовое соединение, гнездовое или фланцевое соединение), стыковое соединение с не менее чем двумя скобками из гофрированного металла на каждое соединение или другие, по меньшей мере столь же эффективные методы.
In response to a suggestion by one representative that HCFCs and HFCs should be discouraged to obviate double conversions and that alternatives should be encouraged by the Panel, the Co-Chair noted that the 2005 joint special report of TEAP and the Intergovernmental Panel on Climate Change had set out measures to reduce consumption of chemicals including HCFCs and HFCs.
В ответ на высказанную одним представителем мысль о том, что от применения ГХФУ и ГФУ следует отказаться, чтобы не допустить возможность двойного преобразования, и что Группа должна поощрять использование альтернатив, Сопредседатель указал, что в совместном специальном докладе ГТОЭО и Межправительственной группы по изменению климата за 2005 год были изложены меры по сокращению потребления химических веществ, включая ГХФУ и ГФУ.
The answer, according to some, is to pursue a “double freeze,” in which North Korea freezes its nuclear and missile activities in exchange for the US and South Korea freezing their joint military exercises.
По мнению некоторых, ответом могло быть стать «двойное замораживание»: Северная Корея замораживает свою ядерную и ракетную программы в обмен на замораживание США и Южной Кореей совместных военных учений.
In addition to the mobility they offer to large numbers of students, teachers and researchers, the university exchanges conducted in the framework of the Socrates and Erasmus programmes (for higher education) and the Leonardo programme (for vocational training) are instrumental in developing high-quality education based on integrated courses that provide joint or double qualifications, and also facilitate co-supervision of theses.
Помимо количественного наращивания обмена студентами, преподавателями и научными работниками, университетские обмены в рамках программ " Сократ " и " Эразм " в системе высшего образования и " Леонардо " в системе профессионального образования дают возможность развивать качественные виды подготовки с упором на комплексные программы, утвержденные на взаимном уровне, выдачу двойных дипломов и совместное курирование диссертаций.
Indeed, the establishment of the Human Rights Council, as a subsidiary organ of the General Assembly, has ushered in the dawn of a new and long-awaited era of joint action, with no politicization, selectivity or double standards.
По сути, создание Совета по правам человека в качестве одного из вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи знаменует начало новой и долгожданной эпохи совместных действий в отношении прав человека — без какой-либо политизации, избирательности или двойных стандартов.
As indicated in a joint letter of the Executive Secretaries of the three Rio conventions, the Rio Markers “can serve as the basis for streamlining the reporting of the aid-related activities under the Rio conventions by the Parties, thus ensuring provision of consistent data and avoiding double reporting”.
Как указывалось в совместном письме исполнительных секретарей трех Рио-де-Жанейрских конвенций, Рио-де-Жанейрская маркировка " может быть положена в основу рационализации подготовки и представления Сторонами отчетов о деятельности, связанной с оказанием помощи в рамках Рио-де-Жанейрских конвенций, что позволит обеспечить согласованность представляемых данных и избежать дублирования отчетности ".
Then you're gonna reshape the end with a bevel so that the prosthesis will fit better.
Затем ты формируешь кончик со скосом, таким образом протез будет лучше сидеть.
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt.
Бодливой корове Бог рогов не дает.
This shadow suggests that the margins bevel inward, which suggests that it was left by the tip of whatever weapon was used to kill the victim.
Эта тень указывает на то, что границы скошены изнутри что предполагает, что они были оставлены концом какого-то орудия убийства.
It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy.
Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди.
The angle and the bevel of the cut run in a straight line, so our weapon is.
Угол и скос по всей линии разреза прямые, так что, наше оружие - это.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie