Exemples d'utilisation de "draft" en anglais
Traductions:
tous10957
проект9507
разрабатывать263
призывать230
призыв101
драфт45
разрабатываться36
черновой18
тратта17
составлять проект6
проектировать5
сквозняк4
переводный вексель4
призывной1
эскиз1
autres traductions719
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation’s annual budget.
Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет.
The current draft Guide was intended to draw all those instruments together.
Текущий проект руководства призван вобрать в себя все эти документы.
Likewise, he expended considerable effort agitating against America’s military draft.
Он также приложил значительные усилия к агитации против призыва на военную службу в Америке.
Currently, some 60 countries have OA legislation approved or in draft form.
В настоящее время примерно в 60 странах уже принято или разрабатывается законодательство в области БЧС.
We ask that the enclosed draft be applied to our account.
Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
The Assembly's first responsibility will be to draft a new constitution that can help reunify Nepal's disparate communities.
Первая ответственность, которая ляжет на плечи Учредительного собрания, будет заключаться в проектировании новой конституции, которая сможет помочь воссоединить несопоставимые сообщества Непала.
Not bad, although the draft takes the heat out fast.
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.
People that I knew began to go to Vietnam in uniform of the US military and as time went on I began to wonder, particularly as I became draft age, about the truthfulness of the statements coming from the White House and top officials in Washington.
Люди которых я знал, начали отправляться во Вьетнам в военной форме США, и по прошествии времени я начал сомневаться, особенно когда достиг призывного возраста, в правдивости свидетельств, исходящих из Белого дома и от высших чиновников в Вашингтоне.
Finally, she agreed that UNCTAD should invite UNCITRAL to draft a model law on the construction services sector.
В заключение оратор согласилась с тем, что ЮНКТАД следует предложить ЮНСИТРАЛ разработать типовой закон о секторе строительных услуг.
My delegation urges all delegations to sponsor the draft resolution on the IAEA's report.
Наша делегация настоятельно призывает все делегации войти в число авторов проекта резолюции по докладу МАГАТЭ.
Today's draft resolution, like those before it, calls upon all Member States to observe the Olympic Truce.
Сегодняшний проект резолюции, как и предыдущие, содержит призыв ко всем государствам-членам соблюдать «олимпийское перемирие».
The framework plan should be formulated through a participatory process which allows stakeholders to express their views on draft proposals, to recommend alternatives and, where necessary, to make formal objections to the preferred option of the planning authority.
Рамочные планы должны разрабатываться в процессе сотрудничества, позволяющем заинтересованным сторонам выражать свое мнение в отношении предварительных предложений, предлагать альтернативы, и в случае необходимости, формулировать возражения по варианту, выбранному органами планирования.
- I wouldn't know, Mr. First-Round Draft Pick.
- А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда.
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice.
Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts.
И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité