Exemplos de uso de "drag" em inglês com tradução "сопротивление"
Traduções:
todos1157
перетаскивать582
протаскивать50
тащить44
перетаскивание36
волочь36
затащить21
тянуть21
притаскивать20
сопротивление18
тянуться10
потянуть10
таскать8
потащить7
оттаскивать6
вставать3
волочить3
стаскивать3
препятствие3
драга2
волочащий1
зануда1
поволочь1
подтаскивать1
таскаться1
перетаскиваться1
втаскивать1
outras traduções267
You can flip but it is strong and the wave drag is not
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не
And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent.
И эти гребенчатые края так взаимодействуют с водой, что уменьшают сопротивление на 32%.
You got to be familiar with airfoil, drag, lift, and thrust, And these are all principles of aerodynamics.
Ты должен быть знаком с крылом, сопротивлением, подъемной силой, и тягой, и это все принципы аэродинамики.
In the US, a budget sequester and other tax and spending policies led to a sharp fiscal drag in 2012-2014.
В США, секвестр бюджета и другие налоги, и политика расходов привела к резкому финансовому сопротивлению в 2012-2014 гг.
Here, then, is Draghinomics’ second arrow: to reduce the drag on growth from fiscal consolidation while maintaining lower deficits and greater debt sustainability.
Здесь, появляется вторая стрела Драгиномики: уменьшение сопротивления на рост от фискальной консолидации, сохраняя в то же время низкие дефициты и большую устойчивость долга.
Because the most recent solar min was very prolonged and low, “some people’s atmospheric drag models started to break down,” said Rutledge.
Поскольку самый последний солнечный минимум был очень длительным, а солнечная активность в это время была самой низкой, то, по словам Рутледжа, “некоторые модели, описывающие лобовое сопротивление [спутников] в земной атмосфере, начали давать сбой.
But what the subsequent technology has produced is a ball with much reduced aerodynamic drag, which means it flies faster, and stays in the air longer.
Однако новые технологии произвели на свет такой мяч, у которого существенно снижено лобовое аэродинамическое сопротивление. Это значит, что мяч летит быстрее и дольше остается в воздухе.
The chassis dynamometer shall be set by the rolling resistance of the front wheel a and the aero drag coefficient b as specified in Annex 3.
Динамометрический стенд должен быть отрегулирован с учетом сопротивления качению переднего колеса a и коэффициента аэродинамического сопротивления b, указанных в приложении 3.
Given fiscal drag and private deleveraging, lack of sufficient monetary easing in recent years would have led to double and triple dip recession (as occurred, for example, in the eurozone).
Учитывая финансовые сопротивления и частные сокращения доли заемных средств, отсутствие достаточного денежно-кредитного смягчения в последние годы, привело бы к двойной и тройной рецессии (как это произошло, например, в еврозоне).
Researchers at the University of Southampton are also developing an empirical model of the thermosphere using satellite drag data with the aim of understanding and forecasting long-term density changes.
Используя данные о лобовом сопротивлении спутников, научные сотрудники Саутгемптонского университета также разрабатывают эмпирическую модель термосферы с целью анализа и прогнозирования долгосрочных изменений плотности.
Wheels, wheel trims, tyres (make, type, pressure), front axle geometry, brake adjustment (elimination of parasitic drag), lubrication of front and rear axles, adjustment of the suspension and vehicle level, etc.
колеса, ободья колес, шины (марка, тип, давление), геометрическая схема переднего моста, регулировка тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка передней и задней осей, регулировка подвески и горизонтальность транспортного средства и т. д.
Not only does the shark have to push the water out of the way, it also has to overcome drag forces created by the frictional contact with the water itself.
Проталкивая себя сквозь толщу воды, акула должна преодолеть силу сопротивления, возникающую из-за фрикционного контакта.
A ball in flight experiences three important forces: gravity (the ball’s weight); aerodynamic drag caused by air flowing across its surface; and a special force experienced only when the ball spins.
На мяч в полете воздействуют три важные силы: сила притяжения (вес мяча), лобовое аэродинамическое сопротивление, вызванное потоком воздуха по его поверхности, и особая сила, возникающая только тогда, когда мяч вращается.
To overcome its balance-sheet recession, the eurozone needs to clean up its banks, reduce the crushing overhang of mostly private debt, redress the huge shortfall in investment, eliminate barriers to enterprise, and tackle the deflationary drag of German mercantilism.
Для преодоления балансовой рецессии, еврозоне необходимо очистить свои банки, уменьшить чрезмерное защемление долга, в основном частного, исправить большой дефицит инвестиций, устранить барьеры на пути предпринимательства, и решить дефляционное сопротивление немецкому меркантилизму.
The following checks shall be made in accordance with the manufacturer's specifications for the use considered: wheels, wheel rims, tyres (make, type, pressure), front axle geometry, brake adjustment (elimination of parasitic drag), lubrication of front and rear axles, adjustment of the suspension and vehicle ground clearance, etc.
Проверка транспортного средства на соответствие спецификациям завода-изготовителя для рассматриваемого использования проводится по следующим позициям: колеса, внутренняя боковая поверхность ободьев колес, шины (модель, тип, давление), геометрия переднего моста, регулировки тормозов (устранение вредного сопротивления), смазка переднего и заднего мостов, регулировка подвески и дорожного просвета транспортного средства и т. д.
If the eurozone unemployment rate is still too high by the end of 2016, annual inflation remains well below the ECB’s 2% target, and fiscal policies and structural reforms exert a short-term drag on economic growth, the only game in town may be continued quantitative easing.
Если безработица в Еврозоне по-прежнему будет слишком высокой к концу 2016 года, годовая инфляция останется ниже 2% целевой ЕЦБ, фискальная политика и структурные реформы окажут краткосрочное сопротивление экономическому росту, то единственным дальнейшим шагом в этой игре может стать продолжение количественного смягчения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie