Exemplos de uso de "drawing room" em inglês
They're having tea with your Aunt Dolly in the drawing room.
Они пьют чай с вашей тетей Долли в гостиной.
You must take her into the drawing room before the guests finish dinner.
Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать.
The Germans did over their trench like a dog we once had would do over a drawing room.
Немцы наделали в своем окопе то, что наша собака, бывало, делала в гостиной.
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside?
Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи?
They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside.
Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход.
Any man who would frame the four death sentences he had received (one signed by Khrushchev, another by Yuri Andropov, the Soviet ambassador in Budapest in 1956) and hang them in his drawing room has the sort of quirky humor I relish.
Человек, которому были вынесены четыре смертных приговора, (один - подписанный Хрущевым, другой - Юрием Андроповым, третий - советским послом в Будапеште в 1956), очевидно обладал потрясающим чувством юмора для того, чтобы вывешивать их в своей гостиной, и свойство этого юмора мне чрезвычайно импонирует.
The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские.
On the drawing room mantelpiece, you'll find a small revolver.
Там, на камине должен быть маленький револьвер.
Can you gather the family in the drawing room, please, Fraser?
Не могли бы вы собрать всю семью в гостинной, Фрэзер?
I think it was Custard in the Drawing Room with a knife.
Думаю, это был Кастард в гостинной с ножом.
Now if you don't have power, or, God forbid, the power cuts out in the middle of surgery, this machine transitions automatically, without even having to touch it, to drawing in room air from this inlet.
Если нет электричества, или, Боже упаси, оно отключается в середине операции, этот аппарат переходит автоматически, даже без прикосновений к нему, к засасыванию воздуха из помещения через вот это отверстие.
I put my child's drawing of a red heart in the window of my living room.
Я ставлю красное сердце, нарисованное моим ребенком в окно моей спальни.
And then, on the other side of the room, the designers are making small adjustments, sketching, drawing by hand, putting it in the computer.
Потом в другой части комнаты дизайнеры корректируют немного, делают наброски, рисуют, копируют это на компьютер,
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie