Ejemplos del uso de "dropping in" en inglés

<>
Sorry for dropping in after hours, but I was walking by, and I saw that your office light was on. Извини, что не в рабочее время зашла, я мимо проходила и увидела свет в твоем кабинете.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик.
Teatime on Sunday, she drops in on Jess Collins. Заглядывает к Джесс Коллинз на чай в воскресенье.
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in. Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца.
I dropped in to check some measurements. Я заскочил, чтобы сделать пару вещей.
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
I'll just drop in for a second Я просто заскочу на секунду
We'll drop in and set off from there. Мы заскочим на минутку и сразу уйдем.
Uh, might drop in for a pop or two. Может заскочу на пару рюмочек.
I just dropped in to go into a few things. Я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
No, I just dropped in to go into a few things. Нет, я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
My friends thought she was so cool, dropping in from Paris with the latest trend. Мои друзья думали, что она такая клеевая, приезжающая в гости из Парижа с самыми последними трендами.
I was a young man, and I had been dropping in and out of college. Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт.
But without moving in, the guy might just be fine with dropping in from time to time. Но если не искать, то хороших парней скоро разберут.
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios, gastropubs and stores for dog clothes. Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
Or, try dropping in some basic 3D objects or models (like the fish) from the 3D objects menu to start painting in 3D. Или попытайтесь перетащить некоторые из базовых трехмерных объектов или моделей (например, рыба) из меню трехмерных объектов, чтобы начать рисовать в трехмерном пространстве.
So, because nobody in their straight mind would row straight past Hawaii without dropping in, I decided to cut this very big undertaking into three segments. И поскольку никому в здравом уме не придет в голову пройти мимо Гаваев без остановки, я решила разделить весь путь на три этапа.
Well, darling, first I ought to tell you that Stanley had me in his office about the contract this morning for two hours, Hail Columbia which leads to the fact that they're dropping in here. Хорошо, дорогой, первое, что я должен тебе сказать Стэнли вызывал меня к себе в офис сегодня утром по поводу контракта через два часа, привет Коламбия ставлю тебя перед фактом, они заглянут сюда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.