Exemplos de uso de "dropping off" em inglês
Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues.
Офицеры заметили, как 32-летний Скарборо оставил три пакетика с кокаином у дома адвоката в городе Блэкберн графства Ланкашир, пока тот был на ужине ассоциации юристов с коллегами.
Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner.
А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку.
I'm just dropping off Carlos, and then I'll be by to pick her up.
Я высажу Карлоса и сразу еду к тебе и заберу её.
We've got a taxi receipt dropping you off at Chelsea last night, three blocks from Will's apartment.
У нас есть чек такси, высадившего тебя в Челси прошлым вечером, в трех кварталах от дома Уилла.
Oh, i'm just on my way back from my mom's, Dropping jenny off up in hudson.
Я просто оставил Дженни на Гудзоне, у матери, а теперь на полпути домой.
If you widen that road, then maybe buses'd actually come in the center of town, instead of dropping people off at the spur.
Если ты расширишь дорогу, тогда даже автобусы, вероятно, смогут заезжать в центр города, вместо того, чтобы высаживать людей не понятно где.
We know the guy posts pictures, the women get dropped off on the corner and taken up to his flat.
Мы знаем, что он публикует фото, потом женщину высаживают на углу и отводят к нему на квартиру.
Yeah, he came by around 10:00, dropped off a scarf and a dress shirt for me.
Да, он пришёл около 10, привез платок и строгую рубашку для меня.
His soldiers use the site to drop off money and pick up weapons.
Его подручные используют это место, что оставить деньги и забрать оружие.
And this cab driver who had dropped off the earlier fare, and had stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going shopping, who had missed getting the earlier cab.
А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси.
I'm sure they'll bring you back a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off.
Я уверен, что они привезут тебе сувенир из путешествия и будут рады сами его завезти.
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot.
Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре.
Taxi dropped off a woman matching her description at B B Storage on Northwest Sutton.
Подходящую под описание женщину, такси подвозило к складу B на Норд-вест Саттон.
She said she saw a shady guy at the end of her street the day the drive was dropped off.
Она говорила, что видела сомнительного парня в конце ее улицы в день, когда оставили флэшку.
And being dropped off by a parent is like owning a rolling backpack or kissing your grandparent on the mouth.
И то, что тебя подвозят родители, это как ходить с чемоданом на колесах или целовать дедушку в губы.
Well, I rang up the publisher and said I heard her speak wanted to drop off a letter saying how interesting it was.
Ну, я позвонил издателю и сказал, что услышал ее речь и хотел бы оставить письмо о том насколько это было интересно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie