Exemplos de uso de "dwt" em inglês

<>
Another issue to be discussed by MEPC was the designation of a Western European PSSA and a proposed new protective measure aimed at prohibiting the carriage of heavy grades of oil in vessels of more than 600 dwt, except double-hull tankers, which would have to comply with a reporting obligation. Комитет по защите морской среды будет обсуждать и другие вопросы, включая определение особо уязвимых морских районов Западной Европы и предлагаемую новую защитную меру, направленную на запрещение перевозки тяжелых сортов нефти в судах дедвейтом более 600 тонн, за исключением танкеров с двойным корпусом, которые должны будут представлять информацию.
They also withdrew the proposal “to prohibit the carriage of heavy grades of oil through the PSSA in vessels of more than 600 dwt, except in double-hull tankers” and instead agreed that, at this stage, the only associated protective measures linked to the PSSA would be an obligation to report entry into the area 48 hours in advance. Они также сняли предложение «запретить перевозку тяжелых сортов нефти через особо уязвимый морской район танкерами дедвейтом свыше 600 тонн, за исключением танкеров с двойными корпусами», и вместо этого договорились, что на данном этапе единственными связанными с особо уязвимым морским районом защитными мерами будет обязательство сообщать о входе в этот район за 48 часов.
Tonnage registered in developing countries in 1999 increased substantially to 153.6 million dwt. Показатель грузоподъемности, зафиксированный в развивающихся странах, в 1999 году существенно увеличился и достиг 153,6 млн.
Between January 2006 and 2007, for the first time since UNCTAD began recording dwt shares, the foreign-flagged share decreased slightly, from 66.5 to 66.35 per cent. С января 2006 года по январь 2007 года впервые с того момента, когда ЮНКТАД стала фиксировать долю ДВТ, доля судов под иностранными флагами несколько сократилась, с 66,5 % до 66,35 %.
In 2003, these 35 most important countries flagged out a total of 465.8 million dwt, of which 76.4 per cent corresponded to the six major open-registry countries. В 2003 году эти 35 наиболее важных стран разрешили плавать под чужим флагом своим судам совокупным водоизмещением 465,8 миллиона двт, из которых 76,4 процента приходилось на шесть основных стран открытого регистра.
As regards fleet ownership, developing countries controlled about 31.2 per cent of the world dwt, developed countries about 65.9 per cent and economies in transition the remaining 2.9 per cent at the beginning of 2007. Что касается судовладения, то развивающиеся страны контролировали порядка 31,2 процента мирового флота (по валовой грузоподъемности), развитые страны — порядка 65,9 процента, а страны с переходной экономикой — остальные 2,9 процента в начале 2007 года.
Oil tankers of 600 tons dwt and above carrying heavy grade oil as cargo may be exempted from the scope of application of regulation 13H if they are engaged in voyages exclusively within an area under the party's jurisdiction, or within an area under the jurisdiction of another party, provided that the party within whose jurisdiction the ship will be operating so agrees. Нефтяные танкеры грузоподъемностью 600 тонн и более, перевозящие тяжелые сорта нефти в качестве груза, могут быть исключены из сферы применения правила 13H, если они выполняют рейсы исключительно в пределах района, находящегося под юрисдикцией стороны, или в пределах района, находящегося под юрисдикцией другой стороны, при условии, что сторона, под юрисдикцией которой судно будет эксплуатироваться, согласна с этим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.