Exemplos de uso de "dynamic memory allocation" em inglês
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling.
оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory).
Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память).
As a result, using dynamic memory or memory overcommit features for Exchange isn't supported.
В результате возможности динамической памяти (усиленного использования памяти) для Exchange не поддерживаются.
Addressed issue that causes the VmCompute process to stop working when you reset the Virtual Machine (VM) after Dynamic Memory (DM) changes its memory footprint.
Устранена проблема, из-за которой процесс VmCompute переставал работать при перезагрузке виртуальной машины после изменения объема динамической памяти.
DFP publishers have the option to disable Dynamic Allocation for placements if they choose to.
При желании издатели DFP могут отключить функцию Dynamic Allocation для плейсментов.
For publishers who use DFP, won’t AdX Dynamic Allocation automatically include programmatic/network buyers?
Для издателей, использующих DFP: не будет ли AdX Dynamic Allocation автоматически включать программных/сетевых покупателей?
The private sector is a dynamic force in the economy of any State and plays a vital role not only in the sound allocation of resources, but also in the stimulation of individual initiative, adding to managerial skills, improving vocational training and helping to shape national economic and social policy.
Частный сектор является динамичной силой в экономике любого государства и играет первостепенную роль не только в рациональном распределении ресурсов, но и в стимулировании индивидуальной инициативы, повышении компетентности органов управления и улучшении профессиональной подготовки, а также в активном участии в разработке экономической и социальной политике своих стран.
On the other hand, ten years of such multinational training and development activity in a high technology area represents an experience and institutional dynamic which may provide important lessons for future ventures, particularly with respect to the scope of the mission; organizational arrangements; allocation of ownership shares and interest; financial obligation; and the degree of restraint imposed on participants regarding parallel activity.
С другой стороны, десять лет такой многонациональной деятельности по подготовке кадров и разработке в высокотехнологичной области представляют опыт и институциональную динамику, которые могут послужить важными уроками для будущих предприятий, особенно в отношении сферы охвата задачи; организационных мер; распределения долей собственности и выгоды; финансовых обязательств; и степени ограничений, налагаемых на участников в отношении параллельной деятельности.
TCA - Cost allocation calculations are dynamic based on the quantity that is reported as finished by using dollarized weighting.
РСЗ - распределения затрат вычисляются динамически на основе количества, учитываемого как завершенное, с помощью долларизованного весового коэффициента.
As your offer did not reach us on time, we were no longer able to consider it for allocation.
Т.к. Ваше предложение не подходит нам по срокам, мы не можем его больше учитывать при раздаче.
We are a young company with a dynamic team and, judging from our successes so far, we feel certain we are going to expand in the near future.
Хотя мы еще молодое предприятие с динамичной командой, мы уверены, - и уже достигнутые нами успехи укрепляют эту уверенность - что в ближайшем будущем мы сможем основательно расширить наше предприятие.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Due to the incompleteness of your offer, we could no longer consider it for allocation.
Т.к. Ваше предложение было неполным, мы не смогли его, к сожалению, учесть при раздаче.
Young dynamic women and men with own car required as sales representatives.
Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве.
As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order.
Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение.
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.
It turned out that my memory was largely correct.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
It was decided to change such inefficient allocation, and that condoms should not only be placed behind counters, but that packets of one hundred should be found in public toilet dispensers in places frequented by young people.
Предлагаю изменить это неэффективное распределение; чтобы презервативы были не только за прилавками и чтобы сотня их находилась в автоматах в общественных туалетах в местах, которые часто посещает молодежь.
The system conditions described in this communication are dynamic and subject to change.
Системные условия, описанные в этом сообщении, являются динамическими и могут изменяться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie