Exemplos de uso de "economists" em inglês
Such messy policy details have never much bothered free-market economists.
Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка.
So, rich countries are imposing what economists call an "externality" on poor countries:
Таким образом, деятельность богатых стран является для бедных, говоря экономическим языком, "внешним фактором":
Economists' conventional description depicts high finance as providing us with three types of utility.
Стандартное экономическое описание крупных финансовых операций сводится к тому, что данные операции дают нам три типа возможностей.
“Behavioral economists,” by contrast, acknowledge that currencies can depart from parity for a long period.
Однако сторонники поведенческой экономической теории признают, что валютный курс может отклоняться от паритета на протяжении продолжительного периода времени.
Renowned monetary economists like Stanley Fischer had difficulty in dealing with the intricacies of modern finance.
Известные специалисты в области монетарной экономической теории, такие как Стэнли Фишер, имели трудности, сталкиваясь с запутанностью современных финансов.
Perhaps the best analogy is an old puzzle posed by the classical economists three centuries ago:
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад:
That is, to act rationally is to act in a manner consistent with economists’ models of rational behavior.
Действовать рационально значит действовать в соответствии с экономического моделями рационального поведения.
The first estimate of US economic growth came in at 2.6%, below economists’ anticipated reading of 3.0%.
Первый оценочный показатель экономического роста США составил 2.6%, что ниже предполагаемого аналитиками значения в 3.0%.
Unfortunately "this sanitized vision of the economy led most economists to ignore all the things that could go wrong."
Они восхваляли "идеализированную концепцию экономики, в которой рациональные субъекты взаимодействуют на идеальных рынках".
In fact, the failure of economists' models to forecast the current crisis will mark the beginning of their overhaul.
Фактически, неспособность экономических моделей предсказать текущий кризис отметит начало их тщательного пересмотра.
Until about five years ago, American economists bemoaned a "growth slowdown," a downturn in productivity growth beginning in the 1970s.
Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности.
The emerging consensus among economists is that growth next year will be close to the trend rate of 2.5%.
В данный момент большинство специалистов сходятся во мнении, что общая скорость роста в следующем году приблизится к 2,5%.
When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy.
Ориентированные на внутренний рынок макроэкономисты отвечают, что такой сценарий представляет собой пример некомпетентной кредитно-денежной политики.
International finance economists see a financial crisis as likely, followed by a painful and perhaps prolonged recession in the United States.
Первые говорят о возможности финансового кризиса с последующим болезненным и, вероятно, продолжительным экономическим спадом в США.
He became one of the outstanding policy economists of our time, displaying the same rare talent demonstrated in his theoretical work:
Он стал одним из выдающихся экономических советников нашего времени, проявляя тот же редкий талант, который он продемонстрировал в своих теоретических работах:
Sometimes there are policies that can promote both growth and equality, and the job of good economists is to search for them.
Технократы иногда могут помочь избежать экономической политики, которая привела бы к ухудшению положения всего общества.
Neoclassical economists predicted that this would not happen, because people would find other jobs, albeit possibly after a long period of painful adjustment.
Сторонники неоклассической экономической теории предсказывали, что этого не произойдет, так как в этом случае люди найдут другую работу, хотя, возможно, после длительного периода болезненной адаптации.
But to renounce what Friedrich von Hayek called economists’ “pretense of exact knowledge” is not to abandon the possibility that economic theory can inform policymaking.
Но отвергать то, что Фридрих фон Хайек назвал «видимостью точного знания» – не значит отказываться от возможности того, что экономическая теория может быть источником информации для политиков.
Back in 1933 Irving Fisher -Milton Friedman's predecessor atop America's monetarist school of economists- announced that governments could prevent deep depressions by avoiding deflation.
Еще в 1933 г. Ирвинг Фишер - предшественник Милтона Фридмана на вершине монетаристской экономической школы Америки - объявил, что, избежав дефляции, правительства могут предотвратить глубокую депрессию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie