Exemplos de uso de "elastic" em inglês
Few concepts are as elastic as that of ``Conservatism."
Трудно представить себе более размытое понятие чем "консерватизм".
What might an increasingly elastic labor supply mean for Fed policy?
Что может означать для политики ФРС рост эластичности предложения трудовых ресурсов?
The legislation is not “tax reform” by even the most elastic reading.
Данный закон не является никакой «налоговой реформой» даже при самом гибком прочтении.
I learned everything about the car because you could mend it with an elastic band.
Я узнала все о машинах ведь ее можно было починить даже с помощью скотча.
To achieve this end, whatever needs to be done will be done; principles and rules are elastic.
Для достижения этой цели будет сделано все, поскольку принципы и правила могут быть достаточно гибкими.
The system is very elastic, and has shown itself able to accommodate an increasing number of states.
Такая система очень гибкая, и она доказала свою дееспособность при росте числа штатов.
Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure.
Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики.
And we set this up as a live globe in the Museum of Modern Art in New York for the Design the Elastic Mind exhibition.
Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Few of us, however, respond as emotionally to the threat of chronic disease, a vague and elastic term that is mainly useful for organizing health services.
Однако немногие так же эмоционально относятся к угрозе хронических болезней, неопределенному и гибкому термину, который главным образом полезен при организации медицинского обслуживания.
When analyzing cylinders with hybrid reinforcement (two or more different fibre types), the load share between the different fibres must be considered based on the different elastic modulii of the fibres.
при анализе баллонов с гибридным армированием (два или более видов различных типов волокон) распределение нагрузки между различными волокнами должно рассчитываться исходя из различных модулей эластичности каждого волокна.
Given that world prices are elastic (a trader can exert little impact on world prices) the higher the shipping costs, the more that firms will have to pay for imported goods, and the less they will receive for their exports.
Учитывая эластичность мировых цен (торговец может оказать лишь незначительное влияние на мировые цены), чем выше транспортные издержки, тем больше компаниям приходится платить за импортируемые товары и тем меньше они получают доходов от своего экспорта.
• As excess demand in well-functioning futures markets can easily be met by sufficient supply (i.e., by issuing new futures contracts), the effect of speculation on the equilibrium price is relatively small and short-lived compared to price swings of a physical asset, for which supply might be less elastic or even fixed in the short term.
• Повышенный спрос на хорошо функционирующих рынках фьючерсов может быть легко удовлетворен достаточным предложением (т.е. подписанием новых фьючерсных контрактов). Влияние спекуляции на равновесие цены относительно небольшое и кратковременное, по сравнению со скачками цен на материальные активы, для которых предложение может быть менее гибким либо даже фиксированным в краткосрочной перспективе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie