Exemplos de uso de "emerged" em inglês com tradução "появляться"
Instead, a classic revolutionary pattern has emerged.
Вместо этого появился классический революционный образец разрыва отношений.
Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Азия появилась как лидер социального предпринимательства.
When EDI first emerged, America's response was no different.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
When the design emerged it was surprisingly simple and straightforward.
Когда появился план, он был на удивление простым и прямолинейным.
And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.
Затем из толпы появился этот молодой человек, Скотт Хэйнс .
If there is a larger consciousness, it hasn't emerged yet.
Что касается более крупного сознания, то оно пока еще не появилось.
Social Enterprises: Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Социальные предприятия: Азия появилась как лидер социального предпринимательства.
Eventually, a more balanced system emerged, based on three main institutions:
В конечном счете, появилась более сбалансированная система, основанная на трех главных компонентах:
After the Nationalist government collapsed in 1949, Mao's "New China" emerged.
После падения националистического правительства в 1949 году, появился "Новый Китай" Мао.
Groups like Buildsafe UAE have emerged, but the numbers are simply overwhelming.
Появляются такие группы как Buildsafe UAE Но цифры просто ошеломляющие.
The fire gave way, Earth emerged - but this was an alien planet.
Там, где огонь отступил, появилась Земля, но это была совершенно другая планета.
This restatement of the principal contradiction has not emerged from thin air.
Новая формулировка основного противоречия появилась не на пустом месте.
At home, a stable democracy based on the rule of law quickly emerged.
На отечественном уровне быстро появилась стабильная демократия, основанная на верховенстве права.
What emerged in the region was a vacuum filled by the Islamic State.
То, что появилось в регионе был вакуум, заполняемый Исламским Государством.
Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged.
Появились признаки симбиоза между местными сепаратистами и региональными террористами.
Few political parties have emerged, and there is little popular demand for them.
Появилось всего несколько политических партий, и у народа практически нет потребности в них.
A new type of order emerged in the world's exchange rate system.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie