Verwendungsbeispiele von "excluding VAT" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The cost of goods, such as work or services, can be calculated by including or excluding VAT, depending on the revenue calculation method for the VAT amount restoration. Себестоимость товаров, например работы или услуги, можно рассчитать включением или исключением НДС в зависимости от метода расчета выручки в процессе восстановления НДС.
A special hotel rate for single occupancy, including breakfast, is offered to all Seminar participants, of 100 euros on Saturday and Sunday and 145 euros from Monday to Friday, both excluding VAT and taxes. Всем участникам Семинара предлагается проживание в одноместных номерах по специальной ставке в размере 100 евро, включая завтрак, в субботу и в воскресенье и 145 евро с понедельника по пятницу без учета НДС и прочих сборов.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
All prices excluding relevant taxes. Цены плюс действующие налоги.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
The national CPI was unchanged in December at 2.4% yoy, but the core (excluding fresh foods) measure slowed to 2.5% from 2.7%. Национальный индекс потребительских цен изменился в декабре на 2,4% в годовом исчислении, но основной (за исключением свежих продуктов) замедлился до 2,5% с 2,7%.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
Commands of this toolbar (excluding the "Crosshair" and "Cursor") are duplicated in the "Insert" menu. Команды этой панели инструментов (за исключением "Перекрестья" и "Курсора") продублированы в меню "Вставка".
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
Surprises included the decline (excluding currency revaluation) of retail loans and deposits for the month despite high seasonality. Из неожиданного отметим снижение без учета валютных переоценок розничных кредитов и депозитов за месяц, несмотря на высокую сезонность.
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.
The big thing would be if nondefense capital goods excluding aircraft orders, referred to as “core capital goods orders,” managed to rise. Большим событием было бы, если невоенные капитальные товары без учета заказов самолетов, так называемый "основной капитал заказов на товары", сумел бы подняться.
4.50 EUR + VAT 4.50 EUR + НДС
Falling gasoline prices may make for a fall in the headline figure, but sales excluding autos and gasoline should rise, indicating that the quarter got off to a strong start. Падение цен на бензин может стать основным заголовком, однако продажи за исключением автомобилей и бензина должны увеличиться, указывая на то, что квартал начался мощно.
14.50 EUR + VAT 14.50 EUR + НДС
21.4 Unless prohibited from excluding liability by law, we will not be liable to you for incidental, special, punitive or consequential damages caused by any act or omission of ours under this Agreement. Если по закону не запрещено исключение ответственности, то мы не несем перед вами ответственность за побочный, фактический, штрафной или случайный ущерб, вызванный каким-либо нашим действием или бездействием по настоящему Соглашению.
But he also conceded that the two sides disagreed on four major issues: labor rules, pension reform, VAT and privatizations. Но он также признал, что обе стороны не согласились по четырем основным вопросам: трудовое законодательство, пенсионная реформа, НДС и приватизация.
By the way, the "true" core inflation rate in the euro area (excluding food and energy, with constant taxes) is already back to the lows seen in 2009. Кстати, «истинная» базовая инфляции в зоне евро (без учёта цен на продукты питания и энергоносители при постоянных налогах) уже подобралась к минимумам, каких не было с 2009 года.
7.50 EUR + VAT 7.50 EUR + НДС
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!