Exemplos de uso de "faces" em inglês

<>
But Asia faces major constraints. Но Азия сталкивается с серьезными ограничениями.
Say it to their faces. Скажи им это в лицо.
He faces a complicated task. Перед ним стоит непростая задача.
The insurer faces “adverse selection,” because he cannot distinguish between good and bad risks. Страховщик оказывается перед необходимостью «неблагоприятного выбора», поскольку он не в состоянии отличить низкий риск от высокого.
Whatever side I'm facing, he faces the other way. Независимо от стороны, в противоположную от меня сторону.
This hotel faces the sea. Этот отель обращен к морю.
Five friendly faces who agree on everything? Пять дружелюбных мордашек, соглашающихся во всем?
In this case of butt welds, the misalignment of the joint faces may not exceed one-fifth of the thickness of the walls. В данном случае стыкового сварного соединения нарушение соосности соприкасающихся поверхностей не должно превышать одной пятой толщины стенок.
Those floating, flat faces, those dead eyes. Такие плоские морды, мертвые глаза.
My house faces a busy street. Мой дом выходит на оживлённую улицу.
What I learned in class today, as I was looking out at all those scared little faces who couldn't take their eyes off of me, was how much I miss being out in the world. Сегодня на семинаре я понял, пока смотрел на все эти перепуганные личики, которые не могли оторвать от меня глаз, как я соскучился по внешнему миру.
Orient the console so the front faces your wireless headset. Поверните консоль, чтобы ее лицевая сторона смотрела на беспроводную гарнитуру.
The Two Faces of Berlusconi Два лика Берлускони
Some are sawn and polished to be made into clock faces, gewgaws, and souvenirs. Некоторые из них распиливаются и полируются, а затем вставляются в циферблаты часов, безделушки и сувениры.
Clearly, Germany faces many difficulties; Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
Why all the long faces? Ну что за лица?
China now faces a dilemma. Теперь Китай стоит перед дилеммой.
This lesson is so evident that the French Socialist Party now faces a clear choice. Этот урок настолько очевиден, что Французская Социалистическая Партия теперь оказалась перед ясным выбором.
And the blue side, the compliment, faces the other way. А синие стороны смотрят в другом направлении.
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter. Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.