Exemples d'utilisation de "factor" en anglais
Traductions:
tous6244
фактор4524
включать511
коэффициент435
учитывать295
движущая сила25
обстоятельство21
факторный17
учитываться16
множитель10
ген9
autres traductions381
Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods;
Более высокий уровень деятельности по КК также включает технический обзор категорий источников, деятельности и данных и методов, касающихся факторов выбросов;
However, there is a factor that gives us pause.
Однако есть обстоятельство, которое вынуждает нас остановиться и подумать.
In fact, growth in total factor productivity has been slow since the early 1970s.
Однако в реальности, начиная с 1970-х годов, общая факторная производительность росла медленно.
Reaction time is a factor, so pay attention.
Время реакции учитывается, поэтому, будьте внимательны.
The frequency is the factor by which you must multiply the range to obtain the interval for a service agreement.
Частота — это множитель, на который необходимо умножить диапазон, чтобы получить интервал соглашения о сервисном обслуживании.
In addition, the procurement of raw materials (including oil and gas) is another factor behind South-South FDI.
Кроме того, еще одним фактором, лежащим в основе ПИИ Юг-Юг, является снабжение сырьем (включая нефть и газ).
If the second factor is the primary driver of the echo chamber, then Facebook deserves all blame.
Если второй фактор является главной движущей силой создания эффекта эхо-камеры, то Facebook заслуживает осуждения.
A second worrying factor is the FMLN's links to Cuba and Venezuela.
Другим тревожным обстоятельством являются связи ФНОФМ с Кубой и Венесуэлой.
It shows the contribution of a sector to the gross domestic product at factor prices.
Она показывает вклад того или иного сектора в создание внутреннего валового продукта по факторным ценам.
Reaction time is a factor, so please pay attention.
Скорость реакции учитывается, так что будьте внимательны.
The annual amount is prorated on daily basis using a factor of 365 days in a year to determine the new cost values.
Годовая сумма пропорционально распределяется на ежедневной основе с использованием множителя 365 дней года для определения новых значений затрат.
That was not a long-term solution, bearing in mind the need for calendar bodies to improve their utilization factor.
Это не является долгосрочным решением с учетом необходимости повышения коэффициента использования услуг включенными в расписание органами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité