Exemplos de uso de "fall out of a habit" em inglês

<>
How on earth did you fall out of a tree? Как ты умудрился упасть с дерева?
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen. Это не просто с неба упало, дамы и господа.
Britain however is looking through the drop (which naturally will fall out of the year-on-year comparison in a year) and move up their forecast for when inflation will come back to target. Великобритания, выглядящая на спаде (он наблюдается от года к году), поднимет свой прогноз в случае возврата инфляция к поставленной цели.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Is it possible to fall out of love with your own country? Можно ли разлюбить свою собственную страну?
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году.
So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau? Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо?
Peter always makes a mountain out of a molehill. Питер всегда делает из мухи слона.
But that's no reason to fall out of the basket again. Но это не причина, чтобы снова падать из корзины.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
Girls are much too clever to fall out of their prams. Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
He drank orange juice out of a bottle. Он пил оранжевый сок прямо из бутылки.
Here you were at the window, so engrossed in what you were doing that you neglected not to fall out of it. Вы стоите у открытого окна, погруженный в свое занятие, и лишь в полете понимаете, что произошло.
Don't make an elephant out of a fly Не делай из мухи слона
You cannot fall out of that window. Он не мог вывалиться из окна.
You can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
I won't fall out of line. Ну, тогда я не собираюсь оступаться.
One cannot pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Ivy's accusing me that for the Jackie Kennedy challenge, that I taped the whole entire dress so that Lenka wouldn't fall out of it. Айви обвиняет меня в том, что в конкурсе Джеки Кеннеди я обмотал скотчем весь наряд так, чтобы он не упал с Ленки.
One can’t pull a fish out of a pond without labour. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.