Exemplos de uso de "fashionable shade" em inglês
I want to go a fashionable place where one meets nice people.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы встретить приятных людей.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
I want to go a fashionable place where there are entertainments.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения.
I want to go a fashionable place where there is dancing.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы танцевать.
I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres.
Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
The broad, laminated wood glue beams positioned at right-angles to the glass facade, provide shade and absorb the majority of the sunlight.
Широкие фермы из клееной древесины, расположенные перпендикулярно стеклянному фасаду, дают тень и принимают на себя большую часть солнечных лучей.
The whole city knows Kirill Miller, a bearded man dressed all in red, who can be seen by the Russian Museum, or by the Summer Garden, or at fashionable parties and shows.
Весь город знает Кирилла Миллера - бородатого человека, одетого во все красное, который встречается то у Русского музея, то у Летнего сада, то на модных тусовках и вернисажах.
The frequent implicit, as well as explicit, invocation of the Communist specter misleads us into seeing all Islamists in one monochromatic shade of green.
Наблюдая за тем, как часто звучат явные и скрытые аналогии с призраком коммунизма, мы начинаем заблуждаться, видя всех исламистов в одном зеленом цвете безо всяких оттенков.
We need to make art fashionable, as it was in the beginning of last century.
Нам нужно сделать модным искусство, как это было в начале прошлого века.
But if, say, a financial trader or a corporate executive is paid a fortune for being a shade faster than competitors, the public suspects that he or she is undeserving or, worse, a thief.
Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует.
They may have an innovative product or service, or occupy a fashionable niche with strong growth potential.
Он может обладать инновационным продуктом или услугой либо занимать быстроразвивающуюся рыночную нишу.
At last, that big, arrogant, fatally seductive nation, which left the Old World in its shade for so long, had been brought to its knees.
Наконец-то, эту огромную, высокомерную, ужасно развратную страну, заставившую Старый свет так долго оставаться в её тени, поставили на колени.
If the market was as efficient as it has become, fashionable to believe, and if important opportunities to buy or significant reasons to sell were not constantly occurring, stock returns should not subsequently have the huge variations that they do.
Если бы рынок и в самом деле был так эффективен, как стало модно считать, то не было бы постоянно возникающих хороших возможностей для покупки или веских причин для продажи акций, и они не различались бы доходностью в такой степени, как различаются в действительности.
By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
We all know what happened in the intervening period, and now it is fashionable for people to suggest I should drop the R in BRIC.
Все мы знаем, что произошло с тех пор. Сейчас даже стало модно говорить, что в БРИК буква «Р» - лишняя.
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde.
Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie