Exemplos de uso de "feeling guilty" em inglês

<>
Now he's feeling guilty and self-conscious. Сейчас он чувствует вину и неловкость.
You don't want Tain to know that you're feeling guilty. Вы же не хотите, чтобы Тейн узнал, что вы чувствуете вину за содеянное.
Keeps fiddling with his wedding ring, feeling guilty about something, probably the hooker he picked up earlier. Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
If anything happens to you, he spends the rest of his life feeling guilty for that. Если что-нибудь случится с тобой, он проведет остаток жизни, чувствуя себя виновным в этом.
You know, I never stopped feeling guilty about the way things went down. Поверь, меня никогда не покидает чувство вины за то, что я сделал.
We shouldn't be feeling guilty. Мы не должны чувствовать вину.
Now I'll tell you, as a Middle Eastern male, when you show up around a lot of these activities, you start feeling guilty at one point. Теперь, я скажу, как ближневосточный мужчина, когда ты появляешься во время всех этих происшествий, в какой-то момент ты начинаешь чувствовать себя виновным.
As in most neighboring countries and the world over, in Mozambique the birth of a child with congenital malformation often causes a feeling of guilty and becomes a reason for conflicts in marriages and families, and women become the major targets of accusations. Как и в большинстве соседних стран и других странах мира, рождение ребенка в Мозамбике с врожденным пороком часто вызывает чувство вины и становится причиной для конфликтов в браке и в семье, а женщины становятся основным объектом обвинений.
I'm feeling really guilty about you taking care of my friends last week and I wanted to do something nice for you. Я чувствую себя виноватой за то, что ты заботился о моих друзьях на прошлой неделе и я хотела сделать что-нибудь приятное для тебя.
At that moment, what was your gut feeling as to whether Steve Owen was guilty of this murder? В тот момент, что подсказывало вам ваше чутьё в отношении того, что Стив Оуэн был виновен в этом убийстве?
We see that "better" is the most frequent feeling right now, followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on. Мы видим, что "лучше" является наиболее частым ощущением прямо сейчас, следом идут хорошо, плохо, виновато, правильно, ошибочно, болезненно и так далее.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
As far as I know, he's guilty. Насколько известно, он виновен.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
I am not guilty! Я не виноват!
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.