Exemplos de uso de "fertilizing capacity" em inglês
Because, you see, gentlemen, these boys are now fertilizing daffodils.
Ибо сейчас, джентльмены, эти мальчики служат лишь удобрением для цветов.
Surgically harvesting eggs from a woman's ovaries, fertilizing them outside her body, and transferring the resulting embryos into her uterus enabled effective treatment of female infertility caused by irreparably damaged fallopian tubes.
Извлечение хирургическим путем яйцеклеток из яичников женщины, их оплодотворение вне ее тела и пересадка получившихся в результате этого эмбрионов в ее матку, позволило осуществлять эффективное лечение женского бесплодия, вызванного непоправимым повреждением фаллопиевых труб.
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
In Senegal and Burkina Faso, for example, rural farmers are successfully using traditional pruning and fertilizing techniques to double tree densities in semi-arid areas in order to hold soils together and reverse desertification.
В Сенегале и Буркина-Фасо, например, фермеры с успехом применяют традиционные приемы подрезки ветвей и внесения удобрений, способствующие удвоению плотности деревьев в полузасушливых районах, с тем чтобы укрепить почву и остановить процесс опустынивания.
In theory, fertilizing the ocean with iron would therefore result in more carbon being removed from surface waters to the deep ocean.
В теории удобрение океана железом приводит, таким образом, к удалению более существенных объемов углерода из поверхностных вод и переносу их в глубинные слои.
The fertilizing characteristics, with a high content of organic matter and potassium, of the effluents from distilleries.
в связи с высоким содержанием органических веществ и калия сточные воды перегонных заводов имеют свойства удобрений.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
Considerably lower proportions of women were involved, however, in mechanized activities requiring the use of agricultural machinery, such as mechanical harvesting, irrigation, fertilizing and pest control, all of which demand a considerable amount of physical strength.
При этом намного ниже процент женщин, занятых механизированным трудом с использованием сельскохозяйственной техники, например механизированная уборка урожая, орошение, удобрение почв, борьба с вредителями, которые требуют значительной физической силы.
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice.
По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию.
New artificial materials for fertilizing soil and holding moisture in sandy soil;
применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Women also make a substantial contribution of 51 per cent to fertilizing and 41 per cent to leaf-drying.
Женщины также вносят значительный трудовой вклад в размере 51 процента во внесение удобрений и 41 процента- в сушку листа.
The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland.
Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии.
New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil;
применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie