Exemplos de uso de "filings" em inglês

<>
Magnesium here, iron filings there, so on. Здесь магний, железные опилки и так далее.
Children had been playing with magnets and iron filings for centuries. Дети играли магнитами и железными опилками на протяжении веков.
Both Lucy Cooke and Jocelyn Wade had traces of iron filings in their upper respiratory system. И в Люси Кук, и в Джоселин Уэйд, были обнаружены следы железных опилок в верхних дыхательных путях.
Look at recent divorce filings, child custody cases. Смотрите недавние заявления о разводе, дела об изъятии детей.
We saw all the filings of your divorce. Мы видели иск на развод.
Small Claims Court, divorce filings, state-ordered drug tests. Заявки на развод, государственные тесты на наркотики.
Interested in shareholder reports, financial statements and other business filings? Интересуют отчёты для акционеров, финансовая отчётность и другая деловая документация компании?
On several financial filings, she listed her occupation as "freelance contractor" На нескольких финансовых документах, она написала "внештатный работник"
To attach a document, click the Documents button for the filings line item. Чтобы приложить документ, нажмите кнопку Документы для элемента строки отчетности.
New filings for unemployment benefits fell last week to a seasonally adjusted 289,000. На прошлой неделе количество заявок сократилось до отметки 289 000 (с учетом сезонных факторов).
You only can add or remove costs, treatments, or filings related to the incident. Вы можете только добавлять или удалять затраты, лечение или отчеты, связанные с инцидентом.
You had to drag iron filings onto a man's face and make little beards and funny hair. Нужно было магнитами двигать железные стружки по лицу, и делать из них смешные бороды и прически.
Today, official filings, the Internet, analysts'meetings and direct meetings with large shareholders are more effective means of communication. В настоящее время более эффективным инструментом связи является официально представляемая отчетность, Интернет, совещания аналитиков и встречи с крупными акционерами.
Filings jumped a hefty 49.1 percent for the week through January 10, according to the Mortgage Bankers Association. По данным Mortgage Bankers Association, за неделю до 10 января включительно количество заявок увеличилось на 49,1%.
FORBES reviewed the firm's second quarter filings, released last week, confirming what Kommersant reported in the Russian language daily. Издание Forbes просмотрело учетные документы компании NADL за второй квартал, опубликованные на прошлой неделе, подтвердив, таким образом, сообщения «Коммерсанта».
That system, which integrates all case-related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings. Эта система, которая позволяет вводить все касающиеся того или иного дела документы в центральную электронную базу данных, устраняет необходимость ненужной работы с файлами.
On the Injury or illness filings FastTab, click Add to add filing information that is related to the injury or illness. На экспресс-вкладке Заполнение форм по травме или заболеванию нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить сведения об отчетности, связанные с травмой или болезнью.
For banks that have filings with the US Securities and Exchange Commission, the sum stands at an astounding $2.2 trillion. В Соединенных Штатах эта сумма составила ошеломляющие 2,2 триллиона долларов США для банков, зарегистрированных в Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
When the memos that proved his client knew about the beads didn't show up in your court filings, he realized something was wrong. Когда записки, которые подтверждали, что его клиент знал о шариках, не были предоставлены в ваших судебных документах, он понял, что что-то пошло не так.
But Danone's own filings indicate that only 22% of its global sales and less than 14% of its global workforce are in France. Но собственные документы Danone указывают на то, что только 22% его от общего объема мировых продаж и менее 14% его глобальной рабочей силы расположены во Франции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.